На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шелест сорняков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шелест сорняков

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Шелест сорняков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шелест сорняков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Герман Чернышёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Таргерт ещё не оправился от последствий страшной резни, как возвращается пропавший король. Вдобавок выродки, десятилетиями хранившие молчание, заговорили. Оттого ли, что новая жена короля – одна из них? Но теперь те, кого жители боялись и ненавидели, заняли рядом с ними равноправное место. Недовольство народа растёт, по всему королевству находят истерзанные трупы, неизлечимая Сырость продолжает уносить жизни.
Лавочник Хэмри неожиданно узнаёт о своём высоком происхождении. Он получает от погибшего дяди-барона богатое наследство и титул. Странно, что отец Хэмри в своё время порвал все связи со знатной роднёй и ни словом не обмолвился о ней сыну...
📚 Читайте "Шелест сорняков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шелест сорняков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ему не надо становиться ни тем, ни тем. Поэтому он пребывает в своём обличьи до того, как... что? Куда они деваются? Куда делись тысячи выродков, убитых вайчерами? Они не могли превратиться в людей. Остаётся проверить, не превратились ли они в ксоотов. Если же нет..." - Ротерби не хотел думать об этом. Мысли и без того беспокоили его непрестанно, чтобы ещё придумывать новые.
Почерневший кустистый репейник недобро зашуршал. Отшельник помнил, что недолюбливает его. Только вот не помнил, за что именно. Перед тем, как войти в Виптиг, он взъерошил свои угольные волосы и придал поступи несвойственную усталость.
Слева начиналась дорожка, ведущая к Рыбьему Холму. Отец Ротерби, барон Карп Лицни когда-то заработал знатное состояньице, торгуя рыбой в Двуозёрье. Впоследствии он обосновал родовое поместье на единственном в городе холме, дарованном ему тогдашним правителем Таргерта вместе с титулом барона. Ходили слухи, что сынок того монарха полюбил рыбу со дня, когда кухарка приготовила ему похлёбку из улова Лицни.
Ротерби повернул вправо, к портовому трактиру, что стоял неподалёку от виптигского озера возле огромной лодочной верфи. Почему-то ему захотелось зайти туда. Он редко заглядывал в это место до того, как покинул Виптиг.
Отшельник заказал себе эля. К нему подоспела очаровательная девица с неполной кружкой, которую расплескала по дороге.
- Племянницу барона до сих пор не нашли, подольше недели ищут, - из-за соседнего стола послышался пьяный говор. Там сидели двое. Мужчина лет сорока с заросшей грязноватой рожей и сердитая женщина того же возраста в старом домотканом платье. Она, скривившись, то и дело поругивала супружника:
- А ты поменьше думай о чужих племянницах.
Ротерби глухо хмыкнул и бросил на стол три медяка, оставив выпивку нетронутой. "Барон в Виптиге один - Лицни, - подумал он, покинув трактир. - Вечно у Лицни не всё в порядке".
Отшельник не особенно интересовался своим семейством. Оно, по его мнению, слишком уж расплодилось.






