На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть Пламенных (Пламенная-6)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть Пламенных (Пламенная-6)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Месть Пламенных (Пламенная-6)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть Пламенных (Пламенная-6)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Дмитриева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это последний том цикла. Первый том здесь: https://chitayka.com/780424-poslednjaja-iz-plamennyh-plamennaja-1.html
Её род уничтожен неизвестным магом. Её титул и земли теперь принадлежат другим. Её цель - выжить и вернуть наследие предков. И теперь Райга близка к ней, как никогда. Но и враг не дремлет, создавая все новые и новые преграды.
📚 Читайте "Месть Пламенных (Пламенная-6)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть Пламенных (Пламенная-6)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он был виден даже без магии, еще в тот момент, когда они сошлись на первом экзамене. Внутри нее горел такой же огонь, как и тот, который едва не погубил его отца.
Возмущения герцога Сида были прерваны появлением курьера. Бледный солдат вошел в зал и опустился на одно колено, приветствуя почти короля. Риовелл нехотя обернулся и спросил:
– Что такое?
Вслед за солдатом в зал вошли двое ищеек. Тот из эльфов, который младше, и старший сын барона Сида. Первый осматривался с интересом, а улыбка Хунтабере была холоднее льда.
– Срочное послание из Но-Хина. Прошение… Требование… От рода Хебито. Подписано Императором.
Молодой человек был испуган и сбивался. Риовелл, похоже, и сам устал от трений союзников. Поэтому только махнул рукой и заявил:
– Читайте.
Курьер прокашлялся и хорошо поставленным голосом прочел:
– Я, Эрига Хебито, урожденная герцогиня Манкьери, требую удовлетворить прошение моей племянницы, леди Райги Манкьери и вернуть ей титул Великой герцогини, а также земли принадлежащие ей по праву рождения.
Затем курьер развернул лист и продемонстрировал совету подписи и личные печати родов Хебито и Кадзу, а затем точно такой же лист на но-хинском.
– Какое еще прошение леди Манкьери? - возмутился герцог Ичби. - Она отдала титул добровольно, в этом же зале.
Эльф из Серых сказал:
– Прошение леди Манкьери прилагается. Подлинность подписи проверена пятью ищейками, как полагается, и занесена в протокол.
Герцог Ичби нахмурился, а затем попытался придать своему лицу равнодушное выражение.
– Это не меняет дела, - отмахнулся он.
Тут со своего места поднялся Луций Райс. Он провел рукой по седеющим вискам и вкрадчиво сказал:
– Боюсь, что это меняет дело, герцог. Моя жена принадлежит роду Кадзу. У нас обширные родственные связи с Но-Хином, и я вынужден попросить зачитать прошение леди Манкьери. Не будете ли вы так любезны, господин…
– Цанцюритэль хаа Луйцзен Лю, - представился ищейка. - Разумеется.
С лица Иравель сбежала краска.
– Я, леди Райга Манкьери, ищу справедливости у Большого Совета Королевства. Я требую вернуть мне титул Великой герцогини переданный мною же моей двоюродной сестре Иравель Сага, а также земли, по праву принадлежащие роду Манкьери. По причине того, что отречение от титула было исполнено мною не добровольно, а по принуждению рода Сага.











