На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поле глициний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поле глициний

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Поле глициний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поле глициний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эти мрачные и загадочные истории тянутся из века в век, и все они связаны с представителями рода, чье имя означает "Поле глициний".
📚 Читайте "Поле глициний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поле глициний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако в последние дни из него как будто вынули державший его железный стержень – его словно бы постоянно лихорадило. Масамунэ, казалось, не слишком изменился с того момента, когда Сигезанэ повстречал его впервые. В храме у Косая – мелкий задохлик, которого прихожане принимали за крестьянского мальчика, отбывавшего повинность в храме. Разве что одежду и доспехи теперь носит подобающие. Но Сигезанэ сражался с ним бок о бок не первый год, и знал, что этот невысокий и тощий юноша воспринял уроки боевых искусств наилучшим образом.
… Но Хатакэяма Масамунэ рубил уже мертвым. Удары меча падали раз за разом, молодой князь не мог сдержать припадка ярости, Сигезанэ ни разу не видел его таким… и сейчас он постарался отогнать воспоминание.
– Скажи, чтоб седлали твоего коня, – говорит князь. – Едем в Миямори.
– Но… -начинает было Эндо.
Масамунэ поворачивает к нему голову.
– Сигезанэ – мой близкий родич, мне он ближе, чем родной брат. Он должен знать.
Это правда – младшего княжича матушка держит при себе, он не участвует в боях. Но что должен знать Сигезанэ? Он не спрашивает. Едем – значит, едем.
Миямори – ближайший замок. Когда Датэ заняли эти земли, то было решено, что Миямори будет резиденцией старого князя, а Обама – молодого – так, что из каждого замка можно видеть сигнал тревоги, и при необходимости поддерживать друг друга.
Но когда Нихонмацу Есицугу захватил Терумунэ в заложники, этого «всего ничего» оказалось недостаточно. Когда подоспела подмога, тот уже продвигался к реке… что тут вспоминать?
Сейчас они ехали шагом. Масамунэ, впрочем, выехал вперед, он всегда так делал, где бы ни был – в бою, на охоте, на прогулке. Сигезанэ и Эндо следовали за ним, и Эндо говорил – не мог не говорить, о том, что случилось.
– Я все же считаю, что за всем этим стоит клан Асина. В открытую они ударить не могут, у них князь – младенец. Когда совет вассалов определится, кто будет регентом, тогда снова пойдут на нас. А пока – чужими руками…
Да, в прошлом году тогдашний князь Асина, приходившийся, кстати, Масамунэ двоюродным братом, а Сигезанэ племянником, сказано же, здесь все в родстве, был зарезан собственным оруженосцем. Мутное дело.











