На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роукс Акрил» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роукс Акрил

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Роукс Акрил" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роукс Акрил" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агеносов Евгений) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роукс Акрил – королевский следопыт, одержимый местью. Он отправляется в путь, чтобы выследить наемников, причастных к смерти его родителей. Получит Роукс желаемое или обретет что-то важнее в этом путешествии?
📚 Читайте "Роукс Акрил" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роукс Акрил", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Для этого мне и нужен следопыт, чтобы без происшествий провести меня через эти ваши пустоши. Или мне придётся искать кого-то смелее? — я решил не реагировать на ее попытки задеть меня.
— С кем отправилась туда твоя родственница? У неё был отряд?
— Не думаю.
— То есть ты не знаешь?
— Она не из тех, кто путешествует в компании.
— Одна она бы там не выжила.
— Она живучая, поверь.
— И все же, десять дикарей кого угодно превратят в свой ужин. Будь она хоть двухметровый рыцарь. Ладно. Пустоши, что дальше?
— Стиериэл.
— Ты уверена?
— Да, я купила эти знания за очень много.
— Знаешь где конкретно?
— Есть деревушка, Ксака. Она точно будет или была там.
— Нужно раздобыть карту, я не особо знаком с Стиериэлом.
— Займешься? — Лэйла нервно заерзала.
— Да. И лошади в Пустошах будут только мешать, мы пойдём лесами, так меньше шансов быть обнаруженными. Так что лошадей придется бросить там или не брать вообще.
— Времени мало, бросим лошадей там.
— Ты жестокая девушка, Лэйла. И богатая, судя по всему.
— Деньги у меня есть. Я заплачу тебе, как и договаривались тысячу сейчас, тысячу потом. Я держу слово, надеюсь и ты сдержишь. — как же ей повезло, что я был честным идиотом. Я знаю около ста следопытов, которые взяли бы тысячу и исчезли.
— Заплатишь в конце. И не бери с собой гору золота в путешествие — это будет сильно мешать. Если наткнемся на дикарей — деньги не помогут.
— Есть шанс, что не наткнемся?
— Если будешь меня слушать, может пронесет. Сделаю все, что в моих силах.
— Ясно.
— Владеешь каким-то оружием, кроме этого? — я кивнул на кинжал у нее на поясе.
— Лук, меч.
— Хорошо. Возьми их с собой.
— Ясно.
— И раздобудь еды на неделю пути для двоих, все что быстро не пропадёт, но так, чтобы это не замедляло нас, и мы могли унести это на себе.
— Поняла. А ты чем займешься?
— Я же сказал, чем займусь. — я встал и улыбнулся.
— А мне помочь ты не хочешь?
— Это твое путешествие, Лэйла, я лишь проводник. И если ты хочешь отправиться сегодня, я бы на твоем месте поторопился.
— Заканчивай быстрее со своими делами.
Лэйла вышла. Я решил тоже не терять времени. Я оделся в то, что принесла моя новая компаньонка и пошел в город, доспех я не стал надевать, не хотел травмировать плечо, к тому же, он был в крови, нужно было привести его в порядок. Меч я перевесил на пояс. Первым делом, я нашел почту и написал письмо дяде. В письме я рассказал, что ненадолго отправился в Брил и тут вызвался проводить девушку, куда я умолчал.





