На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артар #2: Черная черепаха» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артар #2: Черная черепаха

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Артар #2: Черная черепаха" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артар #2: Черная черепаха" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Василенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение приключений Мангуста и самой безбашенной команды наемников Артара. Новые загадки, новые сражения и новые шаги молодого боевого монаха на пути к... Просветлению, наверное. Но это не точно))
📚 Читайте "Артар #2: Черная черепаха" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артар #2: Черная черепаха", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Сыграйте во что-нибудь другое. Может, в гляделки? Я бы тоже присоединился. Да и Мангуста заодно проверим. Стинг, ты как?
Коротышка зачем-то послюнявил палец и поднял его к небу.
— Да вроде ветра нет. Можно и сыграть.
— А причем здесь ветер-то? — спросил я.
— Увидишь, — как-то подозрительно хитро ухмыльнулся Берс, откладывая топор. — Ката, ты с нами?
— Вот ещё! — фыркнула та.
— Ну, и ладно. Давайте, в круг!
Псы сгрудились в центре площадки. Я толком не понимал, что делать, но встал рядом с остальными. Чуть наклонившись и обхватив друг друга за плечи, мы образовали тесный круг, почти соприкасаясь лбами.
— В чем смысл-то? — буркнул я. — Какие правила?
— Простые правила, малой. Кто моргнет — тому по щелбану от остальных. Стинг, запускай!
Кольцо разомкнулось, освобождая коротышку. Он вскинул лук и выстрелил вертикально вверх, после чего тут же вернулся в строй. Псы сгрудились еще кучнее, вытаращили глаза, наблюдая друг за другом. Я дернулся было, чтобы вырваться, но Берс со зловещей ухмылкой удержал меня.
— Да вы рехнулись совсем?! — прошипел я.
Пару секунд пролетели в напряженной тишине — только слышно было тяжелое дыхание Данилы справа. Тут что-то мелькнуло, и Док смешно ойкнул. Стрела с оранжевым оперением чиркнула его по касательной, расцарапав щеку, и тюкнулась в камни у наших ног.
— Моргнул, моргнул! — злорадно захихикал Стинг.
— Да иди ты! При попадании не считается!
— Ты еще до того моргнул!
— Ни хрена!
— Я видел! Берс, скажи!
— Вот дебилы-то… — закатив глаза, протянула Ката и потянулась, устраиваясь поудобнее.
Я, вырвался, наконец, из цепких лап Берса.
— Ты куда, малой? Игра только началась.
— Да ну вас!
— Я тоже больше не буду, — вытирая кровь со щеки, буркнул Док.
— Ну, начинается гундеж, — разочарованно проворчал Берс. — Это кто еще зануды-то? Ну, не хотите в гляделки, давайте во что-нибудь другое. Может, в веселые топорики?
— Вот с топориками своими точно иди в задницу! — запротестовал Док. — У меня никакой живучести не хватит на твои игры.
— Мангуст?
— Меня уже название настораживает.
— Да не дрейфь! Это забава для настоящих мужиков!
— Дурак ты, — беззлобно отмахнулся я. — И забавы у тебя дурацкие.
— Чего разгалделись? — окликнул нас невесть откуда появившийся Терехов.
Паладин вышел на площадку с той же стороны, что и я — видно, тоже шел мимо постоялого двора.
— Я вам почему сказал здесь ждать, а не в кабаке? — проворчал он. — Чтобы не светились лишний раз. Но вас и здесь на всю округу слышно.











