На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оковы огня. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Оковы огня. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оковы огня. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Морн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
📚 Читайте "Оковы огня. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оковы огня. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Он потянул светильник на себя и осторожно повернул его в сторону, словно ручку двери. — Потайной ход в стене, открывающийся с помощью лампы, что может быть типичнее?
Будто в ответ на его слова раздался щелчок, и на стене проступил дверной проём. Мужчина уверенно толкнул створку, открывая зёв потайного хода, полнившегося тьмой.
— Прошу за мной, если желаете узнать правду, — сказал он и шагнул в темноту.
Изабелла тем не менее не спешила двигаться следом, она осторожно посмотрела на сопровождающих мужчин. Джордан стоял нахмурившись, а Джером с непроницаемым лицом смотрел вглубь хода.
— Что нам делать? Идём следом? — спросила она.
— Я ни в коем случае не советую этого делать, леди. Это очевидная ловушка. Неизвестно что ждёт нас там. Я не могу подвергать вас такому риску, — отчеканил Джордан. — Тем более Его Светлость сожжёт меня заживо, если что-то случиться с вами, а Император скормит мой прах свиньям.
Изабелла решила пропустить эту тираду мимо ушей. У неё самой поджилки тряслись от того, что придётся спуститься в неизвестность, самой шагнуть в жерло вулкана, но она уже сделала первый шаг.
— Я не чувствую присутствия демонов, или их магии, — сказал Джером сухим голосом, — но я чувствую странные эманации на этом мужчине. Он скрывает свою личность не просто с помощью одежды и чар, есть что-то ещё, но я пока не могу определить, что это.
— Значит, продолжаем с планом? — осторожно спросила Изабелла.
— Как вы решите, так и будет, госпожа, — с лёгким кивком сказал Джером.
Изабелла напряжённо вгляделась в полумрак прохода, свет из комнаты позволял разглядеть несколько метров старой кладки из серых камней и такой же пол, под наклоном уходящий вниз.
— Тогда идём, — с глубоким выдохом сказала она.
— Его Светлость будет недоволен, серьёзно недоволен, — пробормотал Джордан, но незамедлительно последовал за Изабеллой.
Джером беззвучно двинулся за ними. По мановению его руки огненный сгусток над их головами вспыхнул с новой силой, и по воздуху вокруг прошлась мелкая рябь защитного барьера.
— Вы всё-таки решились. — Раздался голос в темноте.
— Раз мы пришли, то уходить, ничего не узнав, просто глупо, — сказала Изабелла, приблизившись. Свет оранжевого огня выхватил фигуру в тёмном плаще.
— Зато это намного безопаснее. — Казалось, мужчина улыбался.
— Сейчас мне нигде не безопасно. — Изабелла бросила взгляд на мужчину.









