На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оковы огня. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Оковы огня. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оковы огня. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Морн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
📚 Читайте "Оковы огня. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оковы огня. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вы уверены, леди?
— Как никогда, — ответила Изабелла. Руки сами собой сжались в кулаки, хотелось бы ей быть на самом деле быть действительно уверенной, но обратного пути нет. — Все готовы? — повернулась она к Джордану.
— Да, леди Изабелла. Вокруг здания сотня гвардейцев, — он указал на несколько сгустившихся теней, таких привычных для всех обитателей Котла, — с ними десяток Вопрошающих. — Изабелла с интересом оглянулась по сторонам, но ничего не ответила, на её любопытствующий взгляд капитан лишь пожал плечами: вопрошающие сами по себе.
— Что ж, тогда вперёд, не будем тянуть. — Она кивнула Джордану.
Капитан двинулся к старым массивным дверям склада. Глаза гвардейца сосредоточенно осматривали окружающее пространство, пытаясь обнаружить опасность. Рука воина легла на проржавевшую скобу двери, служившую в качестве ручки. Вокруг по-прежнему было тихо и безмятежно. Слишком тихо для одного из самых злачных районов столицы. Джордан на мгновение прикрыл глаза и с тихим выдохом потянул створку двери на себя, та с хрипящим, царапающим скрипом распахнулась, позволяя свету проникнуть внутрь.
И Изабелла, помедлив секунду, направилась внутрь склада. Джером безмолвной тенью двинулся следом.
Стоило ей переступить через порог, как в нос ударил запах старого дерева, пыли и сухости. Десятки стоек и полупустых стеллажей, частично скрытых тенью, расположились лабиринтом. На мгновение показалось, что из этой темноты, из глубины склада, на неё кто-то смотрит, Изабелла устремила взгляд в чернильную темноту, пытаясь разглядеть хоть что-то, увидеть дальнюю стену, но мрак не расступился перед ней.
Раздался тихий скрип закрываемой двери, и всё вокруг полностью погрузилось в кромешную тьму. Изабелла вздрогнула, а левая рука сама собой метнулась к наручу на правом предплечье, и прохлада магического серебра принесла привычное успокоение.
— Леди Изабелла, — тихий голос Джерома разрезал тишину.
Изабелла повернулась к мужчине, в его поднятой ладони безмятежно потрескивал сгусток огня, распространяя в стороны не только свет, но и приятное тепло. Джером повёл рукой и огонь слетел с руки, зависнув в воздухе над их головами.
— Спасибо, Джером. — Кивнула графиня. — Думаю, нас уже ожидают.









