На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Якудза из другого мира 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Якудза из другого мира 6

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Якудза из другого мира 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Якудза из другого мира 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Калинин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Остается всего один враг... По крайней мере так кажется, но вы же знаете, как мне "везет" на врагов!
Новая незадача оборачивается новой проблемой. И теперь это уже не просто якудза или полицейские - теперь это ниндзя, воины ночи, против которых мне и моей команде придется сражаться.
Всё бы ничего, справились бы и с этим, но судя по улыбке заклятого врага, он приготовил мне кое-что интересное. Хотя, он ещё не знает, что я теперь не мальчишка, а самый что ни на есть рассерженный монстр!
📚 Читайте "Якудза из другого мира 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Якудза из другого мира 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И знаете, что? Он из бодрого пожилого человека превратился в старую дряхлую развалину. Всего какой-то год понадобился на то, чтобы вскрылись старые раны, чтобы новые болячки захватили тело. Мышцы одрябли, кожа обвисла. Родные своей заботой проложили ему прямую дорогу в крематорий. Так что не надо обо мне заботиться – я сам в состоянии принести себе стакан воды. И сейчас вы либо помиритесь и сделаете вид, что можете терпеть друг друга, либо оба отправитесь на улицу. А старый "дерзкий волкодав" будет жить себе дальше.
Мы с Шизуки переглянулись. Её взгляд вряд ли можно назвать добрым. Мой же был сама благожелательность и участие. Я поклонился, не вытаскивая руки из ладони Норобу:
– Простите меня, госпожа Исикава, что подумал про вас плохое. Вы в самом деле заботитесь о моём учителе. Я буду рад оказать вам любую помощь, какая вам понадобится.
Она чуть помедлила, потом перевела взгляд на сэнсэя. Тот поджал губы. После такого она тоже кротко поклонилась мне и произнесла:
– Я прощаю тебя, Изаму-кун.
– Вот и хорошо. Молодцы! – проговорил сэнсэй. – А сейчас мы пообедаем и отправимся в деревню. Хорошо, что вы помирились, а то идти в деревню врага недругами вообще ни в какие рамки не лезет. Мы и так можем не вернуться, а если будем рычать друг на друга, то не вернемся наверняка.
– Ты прав, Норобуш... Норобу, – поправилась Шизуки. – Но, может мы отправим туда молодого хинина? Всё-таки это его вина и, значит, ему и отвечать.
– Вот в том и разница между нами, Шизуки, что я своих друзей не предаю, – усмехнулся Норобу.
– Опять? Я уже не раз говорила, что тогда была ошибка. Неужели ты будешь напоминать мне об этом всю жизнь? – заломила руки Шизуки.
– Ладно, я всё равно простил тебя, но... чувство сожаления осталось, – пожал плечами сэнсэй. – Приступим же к еде и отведаем, что приготовила старая подруга. Изаму, ты можешь взять себе на кухне – там ещё осталось.
– С радостью разделю вашу трапезу, – с легким поклоном я отступил в сторону кухни.
И опять взгляд Шизуки вряд ли можно было назвать дружелюбным.
Глава 8
Мы не стали дожидаться Киоси. Передали Тигру, что отправляемся в деревню, скрытую в бамбуке и строго-настрого велели не ходить за нами. Чтобы было понятнее, сэнсэй как следует обматерил Тигра и тот промямлил, что всё понял.
Я и Шизуки сохраняли молчаливый нейтралитет.











