На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Раубриттер (IІ. - Spero)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Раубриттер (IІ. - Spero)

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Раубриттер (IІ. - Spero)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Раубриттер (IІ. - Spero)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Соловьёв Константин Сергеевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Судьба не очень ласково обошлась с маркграфом Гримбертом, прозванным недругами Туринским Пауком. Погрязший в паутине интриг, он в какой-то миг утратил осторожность - и очень об этом пожалел. Подвергнутый императорской опале, оклеветанный, низложенный, Гримберт потерял всё, что прежде имел и чем дорожил. Свои фамильные владения, цветущую Туринскую марку. Свой рыцарский доспех, блистательный "Золотой Тур", исполинскую боевую машину, равной которой не было в восточных землях. Титул, вассалов, состояние, честь... Он потерял всё, включая свои глаза.
Теперь он не всесильный владетель чужих судеб, а нищий калека. Если что-то и заставляет еще биться сердце в его груди, так это надежда на то, что ему удастся поквитаться с людьми, превратившими его жизнь в бесконечный кошмар. Вот только даже первый шаг на пути мести больше похож на самоубийство, ведь тянется он через смертоносные Альбы, древние и страшные горы, выжить в которых суждено не каждому зрячему...
📚 Читайте "Раубриттер (IІ. - Spero)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Раубриттер (IІ. - Spero)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я сказал – пожалеть о содеянном, не так ли? Император уже определил вину Лотара и его сообщников. Сделай так, чтобы в благословенной марке Салуццо еще по меньшей мере сто лет не подумывали ни о ереси, ни об использовании запретных трансплантологических технологий».
«Но…»
«Император всецело полагается на твою фантазию, Гримберт. Пусть хоть единожды она послужит империи, а не тебе самому. Не убивай Лотара. Это воля его величества. Но сделай так, чтобы весь остаток своей долгой жизни он вспоминал о том, что совершил, и раскаивался в этом.
Гримберт знал, что Алафрид не даст ему много времени на раздумья. Полминуты, может, минуту. Но он не сомневался в том, что Алафрид знал его ответ еще до того, как вошел в залу. Человек, не наделенный дьявольской проницательностью никогда бы не стал сенешалем его величества.
«Я справлюсь, дядюшка Алафрид. Возможно, у меня даже есть интересная мысль на этот счет.
[1] Серпантина – легкое средневековое полевое орудие калибром от 50 мм до 150 мм.
[2] Кондотьеры – средневековые итальянские наемники, нанимающиеся по договору.
[3] Газмулы – наемники смешанного происхождения из региона Восточного Средиземноморья.
[4] Fraga in betula (лат.) – «Клубника на березе».
[5] Инкунабула – первые средневековые типографские книги, отличающиеся небольшим тиражом.
[6] Medulla ossium rubra (лат.
[7] Immunosuppression in solido organo Transplantatio (лат.) - Иммуносупрессия при трансплантации солидных органов.
[8] Гомографт (от др.-греч. ὁμος — «такой же») – ткани и органы, которые пересаживаются от донора того же биологического вида, но генетически не идентичного.
[9] Брави – (ит. «смелый») – наемные убийцы в Италии позднего Средневековья.
[10] Общество Иисуса – официальное наименование ордена иезуитов, глава которого (генерал) избирается на генеральной конгрегации.
[11] Гуанчи – общее название туземцев, обитающих на территории Канарских островов
[12] Большая Юнония – античное название острова Пальма, входящего в группу Канарского архипелага.
[13] Manus manum lavat (лат.) – «Рука руку моет».
***
Берхард задумчиво смотрел в беззвездное небо, по которому медленно плыли облака, тяжелые и угловатые, сами похожие на огромные гранитные валуны.











