На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великая Охота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великая Охота

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Великая Охота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великая Охота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элиан Тарс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я не герой. Герои не наслаждаются кровавыми битвами, не пожирают своих врагов. Я не имею привычки помогать всем подряд, и уж тем более не следую какой бы то ни было благородной цели. Я лишь развлекаюсь, спасаясь от скуки долгой жизни, и зарабатываю деньги. Но если речь идет о жизни любимой ведьмы, почему бы заодно не спасти от гибели целое королевство?
📚 Читайте "Великая Охота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великая Охота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А ты, — это уже Хлое, — отправляйся в конюшню и седлай лошадей. Не забудь подобрать кого-нибудь и Критрексу. Если вдруг что-то случится — кричи.
— Хорошо, Учитель, — кивнула она и скрылась за дверью.
Я шёл впереди, следую по пути, проложенному моим обонянием. Мы быстро поднимались по широкой лестнице с резными перилами. Третий этаж нас встретил коричневым и тёмно-зелёным бархатом, которым были обиты стены — очередное свидетельство достатка и процветания этого заведения. В ярко освещённом коридоре никого не оказалось, и мы остановились около массивной дубовой двери.
— Стучать будем? — улыбнулся гоблин.
— А как же? Иначе невежливо, — поддержал я его. Крит кивнул и тяжёлым ударом огромной ноги вынес дверь вместе с петлями.
Пройдя мимо комнатки для умывания и столовой, мы оказались в просторной спальне Фираделли. Торговец, прижавшись спиной к спинке широкой кровати, пытался спрятаться под одеялом, натягивая его на голову.
В углу комнаты недалеко от белого комода с бронзовыми ручками, стоял громадный двуручный меч с широким лезвием и кроваво-красным рубином в крестовине.
Критрекс сразу увидел меч и ломанулся к своему оружию, едва не перевернув комод. Любовно погладив клинок, он застегнул перевязь на груди так, чтобы рукоять двуручника выглядывала из-за плеча.
— Ну вот и славно, — я смотрел как гоблин, словно ребёнок, нашедший потерянную игрушку, широко и добро улыбается, не отводя взгляда от драгоценной рукояти.
— Ага, — только и произнёс он.
Я хмыкнул и повернулся к торговцу, срывая с него одеяло.
— Приветствую, господин Фираделли, — обратился я к дрожащему поросёнку в длинной белой, будто бы женской, камизе.
— З-з-здравствуйте, — судорожно закивал он.
— Рады нашей встрече?
— О-о-очень.
— Хорошо. Что будем с вами делать? Вы плохо себя вели последнее время. И не только с нами, но и со многими людьми.
— П-п-простите меня.... П-п-пожалуйста. Я б-б-больше так не буду, — медленно выдавил он из себя.
-Да полно вам заикаться-то,- отмахнулся я. — Вы же так уверенно беседовали со мной днём. Куда делась та твёрдость? Пропала? Исчезла вместе с гарзитами, что валяются в зале на первом этаже? А? Молчите? Ну, можете не отвечать. Я знаю, что делать. Я же обещал отрезать вам пальцы, — хищно улыбнулся я, доставая кинжал.











