На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Даркут: взросление. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Даркут: взросление. Том 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Даркут: взросление. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Даркут: взросление. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алим Тыналин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Судьба продолжает подкидывать неприятности. Крылатая девочка Ирия учится владению боевым топором. Дочь лесного духа Жанике становится оборотнем. Сын богатыря Ясень сражается с многочисленными врагами. Дочь пери и человека Айжар путешествует в Нижний мир.
📚 Читайте "Даркут: взросление. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Даркут: взросление. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Совсем как у девочки, но ему это очень шло и, наоборот, добавляло привлекательности.
— Нет, все в порядке, — ответила Ирия, зачарованно глядя в большие зеленые глаза парня.
Он сполоснул топор в речке и вытер краешком рубахи. Женщины продолжали кричать на детей и повели их к деревне. Старики склонились над поверженным животным.
— Отличный бой, Холджер, — сказал один и посмотрел на юношу. — Ты уже готов идти в набеги. Видно, что прошел хорошую выучку в школе гирдманов. Выучишься, станешь гускарлом.
— Да, кое-чему я научился, — скромно ответил юноша, пряча топор за поясом.
Анника тронула подругу за руку.
— С тобой все в порядке? Он тебя не укусил своими щипцами?
— Это не щипцы, а клешни, — ответила Ирия и добавила: — Видели, какие у него красивые зеленые глаза?
— У кого, у монстра? — спросила Анника.
— Да нет же, у этого парня, — Грезэ махнула на юношу, почти дошедшего до деревни. — Наша подруга влюбилась по уши.
Анника улыбнулась.
— А он и вправду ничего.
От деревни к речке подошел высокий мужчина в коричневом кафтане и зеленых штанах. Плечи широкие, талия узкая, длинные черные волосы, вот только тонкий нос кривоват, наверное, сломал в драке. За спиной секира, в руке дудочка.
— Кого это здесь стая пахиен разорвала на части? — спросил он, рассматривая труп ракоскорпиона.
— Нет, только руку отрезали, — сказала Анника, с любопытством оглядывая незнакомца, потому что раньше в деревне его не видывали. — А ты кто такой? Гускарл?
Мужчина подошел к ракоскорпиону, присел на корточки, переложил дудочку в другую руку и потрогал пальцем изуродованный топором панцирь.
— Меня зовут Гуинг по прозвищу Жало Гадюки. Я не гускарл, а сагден, человек саги. Поэт.
— А почему Жало Гадюки? — опасливо спросила Грезэ.
Гуинг поднялся и ткнул в девочек дудочкой.
— Ага, кусаюсь. От моего яда у плохого человека чернеет сердце и лопается живот. А все внутренности выходят наружу.
— Не может такого быть, — недоверчиво сказала Грезэ, на всякий случай отойдя подальше.
— Ты не слышала про сагденов, что ли? — Анника презрительно фыркнула. — Они поют песни и рассказывают стихи. Ты сможешь нам?
Гуинг весело кивнул.
— Непременно, милые дамы.











