На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Погонщик мифрилового дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Погонщик мифрилового дракона

🔍 Загляните за кулисы "Погонщик мифрилового дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Погонщик мифрилового дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (сказочник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хорошо попаданцам в фентезийные миры из двухтысячных годов. Ничем их не удивить. Ни эльфами, ни гоблинами, ни орками. Даже экзотические тифлинги им не в диковинку. И всё они знают, всё умеют и ничем их не удивить.
А что прикажите делать советскому лейтенанту образца середины восьмидесятых? Закоренелому атеисту, материалисту и верующего разве что в научно-технический прогресс. И чьё чтиво ограничивалось, всяким там реализмом, мемуарами, да научно технической фантастикой. Фентези? Разве что-то в сказках встречал. Но то было давно и неправда.
Была, правда, у него одна книга, которой он ещё в городской библиотеке разжился, «Хранители» Толкина. Но она показалась ему скучноватой, потому хоть и читалась, но медленно, без энтузиазма.
И на тебе, мало того что каким-то капризом судьбы занесло в мир где маги и колдуны столь привычны и вездесущи, как замполиты да парторги в советской армии, так ещё и в не совсем человеческом облике оказался.
Да это же всё как обухом по голове, благо, там кость.
📚 Читайте "Погонщик мифрилового дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Погонщик мифрилового дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Горы довольно высокие, если судить по покрытой ледниками части.
- Есть ли в Северной Америке горы? - продолжаю рыться в остатках школьных знаний, - Вроде как есть, или это всё же Анды? Тогда другой вопрос, растут ли в Южной Америке секвойи? А леший их знает, этого уже не помню.
Да плевать мне уже, Северная Америка, или Южная. Главное, это не Афганистан, или Пакистан что всё едино.
На меня начала накатываться слабость, пока вертелся там, в облаках, не заметил, как мой импровизированный тампон из платка выскочил и кровь опять заструилась из раны.
На второй половине виража сердце снова затрепетало в надежде. Лес переходил в лесостепь, а дальше горизонт радовал таким знаком с детства золотистым цветом пшеничных полей. И ещё дальше почти у самого горизонта вижу белое пятно. Город!
Такая уж особенность городов, летом, да ясным солнечным днём они всегда ослепительно белыми выглядят.
Туда, скорее туда! Уж прости меня, дорогой мой вертолёт, да потерпи несколько лишних минут номинального режима своим движкам. Я уже ждать не могу.
А город, судя по всему большой, вон, даже аэродром рядом имеется. Отчётливо вижу над ним воздушную цель, низколетящую, судя по размерам что-то типа «ан двенадцать».
Блин, «си сто тридцать» это, «Геркулес». Всё же я в США. Хреново конечно, но вроде мы сейчас с ними не воюем открыто, а холодная война как-то не в счёт. И жить мне что-то хочется. Так что пойду на посадку, там прикинусь дурачком, а когда оклемаюсь рвану в родимое посольство. Одно, несомненно, хорошо медицина здесь сильная.
Перевожу радиостанцию на международный спасательный канал и извлекаю из глубин сознания, вбитые туда ещё в училище некоторые слова английского радиообмена.
- I board zero seven, mayday! - на всякий случай дублирую на русском языке. - Я борт ноль семь, терплю бедствие!
В ответ всё то шипение и лёгкий треск. Всё понятно, радиостанция не работает, гроза виной.
Ладно, подлетим поближе к аэродрому, дам жёлтую ракету.










