На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фартовый неудачник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фартовый неудачник

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Фартовый неудачник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фартовый неудачник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владислав Маркелов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелегко удержаться на плаву в одиночку, особенно если ты боевой маг! Мало того, что опыта не хватает на развитие как чародейского искусства, так и фехтования, из-за чего постоянно уступаешь "чистым" классам, так ещё и в нормальные гильдии не берут такого "неполноценного"! Ну ничего, упорства мне не занимать. Нужно лишь поймать удачу за хвост, встретить нужного человека, кто согласится быть моим напарником, и дело в шляпе. Мир ещё услышит о Редже Данмосе, великом боевом маге!
📚 Читайте "Фартовый неудачник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фартовый неудачник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Аккуратные ряды могил тянулись к западу в строгом порядке, и смотрелись они очень ухоженными: сорняки нещадно вырывались, а перед простыми деревянными надгробиями лежали свежие цветы. Вернее, свежими они были недели три назад, а сейчас были больше похожи на разложенный гербарий, но страх перед восставшими крепко держал деревенских на почтительном расстоянии.
— Как тихо, — прошептала Наллика, нахмурив брови.
Вымощенная плоскими камнями дорожка вела к склепу, который стоял на западном краю кладбища.
— Да уж, — проговорил я и зябко повел плечами. Температура на погосте была чуть ли не вдвое ниже, чем на освещенных солнцем холмах. — Пока что никаких стонов и шевелений, как говорил Вольмер.
— Подожди-подожди, — “успокоила” меня некромантка, уперев руки в боки. — Все будет. Я чувствую… их волю, — осторожно сказала она, будто бы принюхиваясь к царившей на кладбище атмосфере.
Девушка вдруг схватилась за голову и рухнула на колени. Ее ногти с силой впивались в кожу, выдирали волосы, и на пальцах проступили крохотные капельки крови.
— Наллика! — заорал я не своим голосом и припал к ней, пытаясь успокоить, сдержать этот приступ, не позволить ей сорвать с себя скальп, в конце концов. Сдавленные стоны не прекращались, но с моей помощью магичка смогла прийти в себя и теперь просто повалилась на бок, свернувшись в позу эмбриона и тихо всхлипывая.
Вскоре и меня накрыло волной гнетущего отчаяния, которым была пропитана сама земля. Кроме звуков, издаваемых Налликой, все остальное вокруг будто замерзло. Я понял, что означает выражение “мертвая тишина”, ведь именно она и опустилась на погост. Виски отчаянно заломило, но я уверен, что испытанное мной и близко не стояло с болью, которую приходилось терпеть девушке.
Наллика приподнялась на локте и поправила волосы, отбросив со лба несколько темных прядей. Ее глаза, прежде смотревшие в никуда, обрели осмысленность.
— Наллика? Ты в порядке? — спросил я, аккуратно проведя тыльной стороной ладони по ее щеке. Этот простой жест словно бы привел девушку в чувство, и она твердо посмотрела мне в глаза, начав, наконец, дышать как живой человек.








