На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пленница Потаённого Царства» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пленница Потаённого Царства

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пленница Потаённого Царства" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пленница Потаённого Царства" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Марлин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
От проклятия Царя Драконов не убежать. От участи двенадцатой жены дикого варвара далёких степей, как видно, тоже. Если все вокруг твердят: судьба принцессы состоит исключительно в том, чтобы пожертвовать собой во славу Империи, так какая разница где сгинуть - в диком краю кочевников или в пасти беспощадного морского чудовища? Просто взойди на корабль и уплыви... Это Мир под Девятью Небесами. Здесь долг чтят превыше любви, Учение об Извиве Пути не обещает спасения, а краткая смертная жизнь всего лишь отравленное вино в драгоценной оправе.
📚 Читайте "Пленница Потаённого Царства" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пленница Потаённого Царства", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стало тихо. Лин решила, что беседа окончена, но Лунг попросил:
- Расскажите о себе. - Именно попросил, а не приказал. – О семье, о жизни. Кроме того, что вас принуждали к браку с варваром за некой Стеной.
Лин вспылила.
- Вас это забавляет, да?
- Только зависнув над краем, узнаешь – насколько пропасть глубока.
- О, - воскликнула она, - мудрость Лу Яна здесь ни при чем. Вы бессердечное чудовище, господин Лунг! Не лучше тех, кто принуждал меня поступиться желаниями и исполнить чужую волю! Я не стану вам ничего рассказывать.
Принцесса бросила салфетку, выскочила из-за стола и выбежала из Зала Пиров. Подальше от пронзительных, немигающих желтых глаз.
* * *
Мясо, томленное в винном маринаде, с медом и абрикосами было выше всяких похвал.
Принцесса отложила серебряные приборы и встретила взгляд дракона. Он, как и предыдущие вечера, опустил массивную башку с оленьими рогами на стол и лениво шевелил золотистыми усиками.
- Почему вы запретили входить в Сад Пурпурного Соловья?
Властитель Хрустального Дворца лениво закрыл глаза.
- Потому что так хочу.
- Все из-за жемчужины? – Поняла Лин. – Отец рассказывал, что вы храните ее в Запретном Парке…
- Ваш отец – вор, - грохнул Лунг, потревожив вечерний покой.
Таблички с каллиграфическими иероглифами о смыслах жизни посыпались на пол. Волшебные флейты и пипы, что летали и наигрывали сами по себе, сгрудились в дальнем углу и притихли.
- Не вспоминайте об этом человеке в моем присутствии! – Повелел он.
- Вы каждый день напоминаете, что он вор, - крикнула Лин. – Разве вы недостаточно унизили меня вынужденным заточением? Зачем мучаете меня? Остановитесь.
Дракон оторвал голову от стола, испуская облако пара.
- Вам так неприятно мое общество, госпожа?
- О, боги Девяти Небес. Да! – Лин толкнула пустую чашу и она упала на скатерть. – Это пытка, которой я здесь не ждала.
- Вы ждали быстрой и легкой смерти, - в голосе Лунга послышались разочарование и усталость.











