На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глаза дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Глаза дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Глаза дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глаза дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Боронина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лина — молодая реставратор из Петербурга получает заманчивое предложение и отправляется в Пекин, чтобы принять участие в восстановлении одной из фресок Запретного города, изображающей нефритового дракона. Но она еще не знает, что согласно древней легенде, если дорисовать дракону глаза, он оживет.
📚 Читайте "Глаза дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Глаза дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лина даже почувствовала себя виноватой за то, что не вернулась сразу же к фреске, но когда еще у нее выдастся такой внезапный выходной? Было здорово отвлечься и ничего не делать. Просто болтать ни о чем с Хуо, с которым было удивительно легко и комфортно.
Ей даже впервые за долгое время захотелось что-то зарисовать. Едва ли не первый раз с тех пор, как она начала работу над фреской. Словно раньше нарисованный дракон занимал все ее мысли и забирал все силы, а сейчас она немного выдохнула, отвлеклась и посмотрела по сторонам.
Ей всегда нравилось делать наброски в путешествиях. А за несколько месяцев в Китае она не нарисовала даже ни одного скетча. Возможно, так она выражала протест против действий матери. Но в конце концов она не обязана отказываться то того, что ей нравится, только потому что мать считает, что это надо превратить из удовольствия — в дело всей жизни.
— О чем задумалась? — спаросил Хуо, ловким движением выбрасывая коробочку из-под лапши в урну.
— Подумала, что хочу порисовать. Здесь чудесные виды.
— О, ты рисуешь? Хотя глупый вопрос, — Хуо рассмеялся, — все реставраторы умеют рисовать. Я бы хотел посмотреть твои рисунки.
Лина пожала плечами и убрала от лица пушащиеся на ветру волосы:
— Для этого надо сначала что-то нарисовать. Я даже скетчбук ни разу не открыла. Хотя… — Лина вспомнила о том, что в сумке, с которой она ходила после того, как порвалась лямка рюкзака, так и лежит портрет Виктора.
Она действительно носила его с собой, как и обещала, хотя вовсе не планировала этого делать.
Покопавшись в сумке, Лина вытащила маленький скетчбук, который чаще использовала даже не для скетчей, а в качестве записной книжки, и вытащила небольшой, открыточного размера лист. От лица Виктора, пусть и изображенного на листе, почему-то пробежали мурашки.
— О, ты носишь его с собой? — спросил Хуо, разглядывая портрет и добавил после непродолжительной памяти.
— Один знакомый попросил нарисовать его портрет и оставил мне. А мне нравится, как получилось, — пожала плечами Лина, пытаясь вспомнить, почему не выложила рисунок.
Акварельный Виктор смотрел, как ей казалось с усмешкой.
— Ты очень талантливая, Лин-Лин, — Хуо сказал это так легко, что Лина даже не захотела возражать на этот раз, но вспомнила кое-что из советов То Лао, — На ли, на ли.
— О, да знаешь китайский! — рассмеялся Хуо.





