На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глаза дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Глаза дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Глаза дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глаза дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Боронина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лина — молодая реставратор из Петербурга получает заманчивое предложение и отправляется в Пекин, чтобы принять участие в восстановлении одной из фресок Запретного города, изображающей нефритового дракона. Но она еще не знает, что согласно древней легенде, если дорисовать дракону глаза, он оживет.
📚 Читайте "Глаза дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Глаза дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А вот и неправда, То Лао мне показывал его, когда я только приехала!
— Это не то, — Хуо наклонился и практически на ухо заговорщицки прошептал, — мы возьмем еду и будем сидеть на солнце и отдыхать. Как тебе план?
— Я думала вернуться и поработать, мне уже лучше.
— А еще я расскажу тебе страшную сказку про демонов, выпивающих ци из своих жертв, если ты слишком много работаешь!
— Врешь же, нет таких! — не очень уверенно ответила Лина.
— Может и нет, — легко согласился Хуо, — но я планирую украсть тебя на свидание, раз уж все так удачно складывается!
— Эй, у меня болит голова! — Лина снова толкнула его в плечо.
— Ты так больно бьешь, что я в этом начинаю сомневаться, — Хуо демонстративно потер плечо, – признайся, ты специально это все придумала, чтобы побыть со мной!
— Хо-хо, я сейчас рассержусь и уйду домой, — заявила Лина, не выпуская, впрочем его руки. — Голодная! А потом пожалуюсь То Лао, что ты бросил меня на произвол судьбы!
— Как-как ты меня назвала?
— Хо-хо, — расплываясь в улыбке, заявила Лин, — ты же называешь меня Лин-Лин, значит будешь Хо-хо.
— Звучит, как будто ты смеешься, — с подозрением заметил Хуо, хмурясь, – Лин-Лин, между прочим, очень нежное обращение. Так обращаются только к близким и друзьям.
Лина искоса на него посмотрела, всем видом изображая недоверие.
— Серьезно, Лин-Лин, — он посмотрел на нее неожиданно нежно.
Лина смущенно отвела взгляд и, чтобы скрыть неловкость беспечно напомнила:
— Я все еще рассчитываю пообедать.
Хуо привел ее в маленькую, очень тесную забегаловку, больше похожую на обшарпанный притон, вот только запахи там стояли самые прекрасные. Они взяли на вынос длинную лапшу, которая, как утверждал Хуо, могла подарить долголетие, какое-то запеченное мясо, нанизанное на палочки, словно миниатюрный шашлык. А еще улыбчивый, очень старый продавец беззубо улыбаясь, щедро насыпал им в пакет каких-то разноцветных конфеток. Яркие обертки с иероглифами ничего не сказали Лине, но Хуо разулыбался и много раз повторил xiexie, что, как уже знала Лина, означало спасибо.
Спустя каких-то полчаса после отвратительного и пугающего головокружения совершенно довольная Лина сидела на скамеечке посреди живописного парка с видом на Запретный город. Хуо нашел укромный уголок, где почти не было вездесущих туристов, и они сидели на солнце, щурясь и уплетая действительно вкусную лапшу.
Голова больше не болела и ни следа не осталось от усталости.





