На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Самсонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мне необходимо получить свиток о малом магическом образовании, чтобы избавиться от опекуна, который одновременно является еще и моим женихом! И мучителем той бедной девочки, что отдала Магии свою душу, лишь бы сбежать от него...
Ферхард Эльтамру, Черный Герцог, безуспешно ищет спасения для своей племянницы, и, одновременно, пытается найти убийц брата. Он не искал себе ни невесты, ни сообщницы. Но, одним ясным зимним днем, ему в руки свалилось счастье.
Правда, что это именно счастье он узнал значительно позже... Пока что он просто смотрел на девицу, что выпрыгнула из окна банка:
- Я бы, на вашем месте, выбрал другое время для ограбления.
#Веселая и сильная героиня
#Благородный герой
#Неблагородный враг
#Вероятна подписка
📚 Читайте "Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я…
- А что же вы молчите, каддири? – голос Софьеррель разбил странное напряжение, повисшее между нами с герцогом.
- Вы великолепно владеете голосом, диррани Вердани,- ровно проговорила я. – Равно как и дирран Вердани исключительно хорош в игре на рояле.
- Хм, вы способны отличить рояль от клавесина? – Софьеррель вскинула тонкие брови,- ох, что это? Кто-то ел хьёмсы? Боги милосердные, мне плохо!
- У моей супруги непереносимость этой мерзости, она может умереть! – Тайверри подскочил на ноги.
Я наклонилась к герцогу и преувеличенно громко его понюхала, потом так же поступила с Альрани, а после громко сказала:
- Из нас троих никто не ел.
- Вот уж точно,- покивал тригаст Альрани,- я бы этот дивный аромат заметил. Хьёмсы давно нужно запретить, воистину пища проклятых.
Софьеррель пошла пятнами, а после, нервно улыбнувшись, ловко соскочила с темы:
- Почудилось, прошу прощения. Нам сегодня на первый завтрак принесли порцию грибов. Это было ужасно!
- Они не пахнут, пока не попадают внутрь,- нахмурилась я.
Тихий перезвон колокольчиков заставил нас всех вздрогнуть и повернуться к дверям.
- Моя искорка,- Софьеррель ласково улыбнулась Лиире,- ты уже встала?
- Герцог,- позвал тригаст Альрани,- с вашего позволения, но мне нужно подготовить полигон к уроку. Каддири Юлия, я жду вас через час.
- Да, тригаст,- я коротко склонила голову.
А после подвинулась, позволяя Лиире сесть между нами с Ферхардом.
По губам Софьеррель пробежала змеиная улыбка. Или мне так показалось? В любом случае, дирран Вердани вновь коснулся клавиш, и мы превратились в слух.
В этот раз они исполнили что-то весьма и весьма веселое, почти детское. Малышка Лиира повеселела и начала болтать ножками, из-за чего со стороны ее гувернантка начала шипеть. Как можно добавить шипящие звуки в «Каддири Лиира» я не представляю, но гувернантке это удалось.
Софьеррель послала малышке воздушный поцелуй, а после прижала руки к сердцу:
- Ох, вы так сидите, как будто бы семья!
Я вздрогнула и недоуменно нахмурилась, однако сказать ничего не успела, диррани Вердани развила свою мысль:
- Не спешите с женитьбой и детьми, пока Лиира не станет частью рода.











