На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Если верить лисам I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Если верить лисам I

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Если верить лисам I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Если верить лисам I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Купава Огинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Саламандра на службе закона — звучит гордо. Так думала Вейя, а потому лучшим выбором своей жизни считала поступление на службу в городскую стражу.
И изменить ее мнение не могли никакие трудности. Неожиданная встреча с первой любовью? Коллега с темным прошлым и крайне странными увлечениями? Маньяк, держащий в страхе столицу?
Вейя справится со всем
📚 Читайте "Если верить лисам I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Если верить лисам I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Первым, что Йормэ решил спасать, когда я подскочила на постели, оказался почему-то тост с джемом.
Вырвав из его рук письмо, я быстро вытащила бумагу, немного помяв конверт, и бегло прочитала скупые строки, написанные убористым острым почерком.
— В смысле — приглашение на охоту? — Я несколько раз перечитала главное предложение. — И зачем он прилагает к приглашению список гостей?
— А ты посмотри на имена, — посоветовал лис.
Я посмотрела. И на какое-то время лишилась дара речи. Сомнений не было: где-то там, в общежитии, меня ждет вот такой же конверт от барона.
— Думаю, он сделал это намеренно. Заметил на ужине, что тобой заинтересовались Киллианы, и решил через тебя добраться до них. И до меня.
— П-предприимчивый, гаденыш, — с восхищением выдохнула я.
Дракон в списке гостей тоже значился, что делало предположение Йормэ особенно убедительным.
— Что думаешь? — Лис был в подозрительно хорошем настроении.
— Даже не думай, — я бережно вернула письмо в конверт, — отказаться.
— Я знал, что ты так скажешь! — фыркнул он, вытаскивая из-за спины пухлый журнал. — Что ж, Пирожочек, нам нужно подобрать тебе костюм для верховой езды.
ГЛАВА 16. Кофе
— Вейя!
Я вздрогнула. Взгляд заметался между закрытых дверей, выискивая путь к побегу. Коридор вдруг оказался очень длинным, узким и небезопасным. Будто бы даже в полумраке за моей спиной затаилось зло.
Йормэ, заметивший мою реакцию, не смог сдержать ехидного смешка.
— Вот чем оборачивается твоя доброта, Пирожочек.
Мари налетела на меня, когда я медленно и отчаянно неуклюже поворачивалась к ней лицом. Схватила за руку и заглянула в лицо, счастливо сияя:
— Сегодня! Сегодня вечером поужинаем вместе? Недалеко новый ресторанчик открылся.
— Как жаль, что сегодня она ужинает со мной. — Йормэ положил ладонь мне на плечо. — И завтра тоже. И послезавтра. Я занял все ее свободное время.
— Это нечестно, — прошептала Мари, кусая губы.
— Доложи на меня.
Лис оскалился и щелкнул пальцами, я почувствовала легкое покалывание там, где меня касались чужие руки. Мари ойкнула и отшатнулась, растирая обожженные холодом ладони.
— Йормэ! — одернула его я.
Улыбаться он перестал, но виноватым не выглядел.
— Прости, Мари, с тобой все в порядке? — Я коснулась ее плеча и почти сразу об этом пожалела.
— Д-да-а-а, — счастливо выдохнула Мари, глядя на лиса с превосходством.
— Нам пора.











