На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как отделаться от жениха и не влюбиться» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как отделаться от жениха и не влюбиться

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Как отделаться от жениха и не влюбиться" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как отделаться от жениха и не влюбиться" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пятая дочь барона Ассанжа, молодая, ветреная, но невероятно находчивая, выходит замуж! Так думали все, кроме нее самой. Избавилась от девяти женихов, избавится и от десятого! Или не избавится? Если и нет, то без боя точно не сдастся! Без боя за жениха, разумеется! Ведь попытки сбежать из-под венца обернулись борьбой с соперницами за титул герцогини де Ген. А всем известно, Марго Ассанж своего не отдаст! Даже, если оно и без надобности…
📚 Читайте "Как отделаться от жениха и не влюбиться" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как отделаться от жениха и не влюбиться", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что с вашими глазами?
- А что с ними? – медленно моргнула пару раз – все точно по инструкции – и снова уставилась между бровей.
- Они… они косят, - шепотом возвестил Уизли.
- Косят? – улыбка немедленно сползла с моего лица, и я резко отвернулась. Попадись мне этот Соблазнуй Соблазнуевич или как его там! Много ли он мужиков соблазнил с такими-то советами?
- Не переживайте, это вас совершенно не портит!
Косоглазие-то не портит? Я едва слышно усмехнулась и, решив больше не экспериментировать с глазами и улыбкой, вновь обратилась к собеседнику:
- В общем, я хотела узнать, способны ли вы изготовить зелье, чтобы можно было, скажем, - я замешкалась, решая спрашивать или нет мужчину о подобном.
В этот момент я думала о старом герцоге и договоре, но Уизли все истолковал по-своему.
- Баронесса, - промурлыкал он, словно кот, - не нужно никаких зелий. Я и без них выполню любое ваше желание.
Прежде, чем я успела возмутиться, вновь сработал защитный барьер, откинув руку герцога от моих коленок.
- Духи четырех стихий, баронесса, что с вами? – притворно изумилась девушка.
- Баронесса, не изволите ли занять место возле меня? – недовольно глядя на друга, поинтересовался Андреас. Сейчас я была как никогда благодарна за этот, наверняка, тактический ход. Чем бы ни была продиктована просьба, но я тут же вскочила и немедля расположилась возле жениха.
- Простите, ваша милость. Видимо, я неправильно вас понял, - Уизли, не чувствуя никакой вины, откинулся на мягкую спинку стула и улыбнулся.
Не сочла замечание достойным ответа и повернулась к жениху:
- Благодарю.
- Пожалуйста. Но не думайте, что я сделал это из большой любви к вам, - герцог вернул шпильку. Ту самую, которую я вставила в библиотеке. Я прекрасно поняла, что он намекает на обиду, связанную с его диссертацией. Точнее, с моим отказом помогать.
- Простите, что заподозрила вас в благородстве, - пусть мы поменялись ролями в диалоге, но на этот раз он принес странное… удовлетворение? Вот только рука графини Илаин, которую Андреас уже четвертый раз скинул, дернув плечом, вновь предприняла попытки соблазнить его светлость и совершенно все испортила.
- Все же, я бы хотел поговорить насчет диссертации…
- Кажется, рука графини никак не может найти что-то в ваших штанах. Там оно вообще есть? – ехидно заметила я.











