На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирмата Арьяр и Виктор Харп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдает замуж в приказном порядке, а другой - пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Черным Вороном его величества, то главное - остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?
📚 Читайте "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но ее величество в данный момент больна, поэтому ее место займет его величество. В любом случае, по нашим обычаям девушку к алтарю должен сопровождать мужчина со стороны ее семьи, либо семьи опекунов, либо покровителей, либо монах из храма Небес. Я понятно объяснил?
— Вполне. Про алтарь все понятно. Я не понимаю, почему вы отказались сопровождать свою невесту к королю?
Ворон зло стиснул зубы. Процедил:
— Чтобы я своими руками привел вас к Артану и доставил ему наслаждение этим унижением? Обойдется! Вы ведь понимаете, что он постарался не допустить, чтобы в нашем мире вы сначала дали клятву верности мне, как мужу, а не ему, как монарху?
Я молчала, насупленно глядя исподлобья, и кусала губы.
— И не волнуйтесь, леди, приличия будут соблюдены: вас сопровождает весьма почтенный и уважаемый магистр темной магии, мэйстр Чесс. Как ваш духовный старший родственник, он имеет право препятствовать любой попытке короля уединиться с вами.
Как у них все мудрено!
— Но вы же стоите за троном, защищая королевскую спину!
— Меня уже лишили этой привилегии.
— Почему?
— Леди, я тронут, что вы проявляете такой интерес к моей персоне, но вам надо торопиться.
— Ответьте на вопрос.
— Нет, — его стальной взгляд смягчился. — Меня отдалили еще полгода назад, и вы к этому отношения не имеете.
Что-то они темнят, эти темные маги!
— Не сходится, милорд, — нахмурилась я. — Вы хотите сказать, что король лично занимается вашим браком, в то время как вы в опале? Где логика?
Некромант слегка развел руками: мол, потерялась. И улыбнулся уголками губ.
— Это не опала, а компромисс. Ее величество королева-мать не желает видеть меня рядом с ее сыном, а король не переносит женских истерик.
— Ловлю на слове, милорд. — Я склонила голову, прощаясь, и вложила пальцы в протянутую руку дворецкого.











