На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The infinity of red phantoms» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The infinity of red phantoms

🔍 Загляните за кулисы "The infinity of red phantoms" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The infinity of red phantoms" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Grace Rafferti) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Насквозь пурпурный час под покровительством кумачовой луны. И красные воды... красные воды на твоих руках, под твоими ногами, на твоих волосах. Будто они и так недостаточно красны. Голову на отсечение даю: ты готова была отдать всю свою кровь без остатка, только бы повернуть время вспять.
📚 Читайте "The infinity of red phantoms" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The infinity of red phantoms", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Живо исправляюсь, моя госпожа: ты никогда не забывала об этом напомнить. Каюсь: исключительно в моменты моего подзадоривания.
(Следует заметить: не зря, не бессодержательно принимал тебя как равную мне. Ты всегда была равноценной. Словами, их хитросплетением и многозначительностью ты владела на высшем уровне. На мою вредность накладывала прихотливость, моему эмпатическому самоанализу противопоставляла обратную рефлексию, посыл к бездумности перекрывала апатией, а искусственное высокомерие принуждала отступить перед броском гордости.
Однажды, точно возмещая и нивелируя все мои инсинуации, спровоцировала меня ты:
— Таким, как я, здесь не место.
— Таким... гнусным?
— Нет. Гнусные ляльки Уайтчепела. Я — скверная.
— Где же твоё место?
— Как знать. Но точно не здесь.
— Так многие считают, едва ли не каждый третий.
— Нет. Где-то пустует моё место, а здесь пустую я...
— Слишком уничижаешь себя, Мадам. В каждом третьем нет и десятой твоей насыщенности.
— Руки даю на отсечение: моя Лента Жизни, невзирая на красное, опустошена.
— Беря во внимание, насколько важны для тебя руки, довольно-таки серьёзная клятва.
— Что ж. Тогда оцени серьёзность моих слов.
— Будто я прежде относился к ним бездумно.
— Впрочем, не слушай — увидишь.
— Увижу?..
— Мою Ленту Жизни.
— Я бы не был так убеждён, Мадам Рэд...
— А зря. Красный на исходе. Следует почтить.
— Красное никогда не погибнет!
— Однако погибну я — и моё Красное.
— Что?.. Разумеется, однажды умрёшь и ты, Мадам, однако...
— Нет. Не умру — погибну.
— Брось, Ангелина....
— Это не предчувствие, а решение.
— О чём вообще речь...
— С самого начала, распарывая клинком плоть, я осознавала: он вонзится и в меня.
— Новый закон — закон клинка?
— Можно и так сказать. Я знаю, но не желаю, чтобы оружием для меня стал мой же стилет.
— Запятнаешь гнусным скверное?
— Именно. Сегодня я обращаюсь к тебе не как к Богу Смерти — как к Греллю.
— Грелль сосредоточенно слушает.
— Я не похожу ни на пустословную, ни на пустопорожнюю женщину, ты ведь знаешь.





