На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аltera pars» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аltera pars

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Аltera pars" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аltera pars" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дания Аувэст) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение книги "Gemini".
📚 Читайте "Аltera pars" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аltera pars", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я даже наконец-то набралась смелости уговорить женщину не делать то, что она собралась делать.
-Сделай это, молю тебя. Я должна исчезнуть с концами.
И как я должна на такое согласиться? Что я вообще должна делать, блин?
-И, Лиса, я знаю, это будет нагло с моей стороны, но позаботься о Дэрии.
-Я...-я хотела остановить женщину.
Правда. Ну не могла я позволить этому свершиться.
В конце концов я Хаос впустила в себя, чтобы только это предотвратить! И что в итоге?
-Спасибо, -перебила меня женщина и резко оттолкнула.
Я отлетела в сторону, прямиком к Дэрии.
Мне явно для ускорения дали магический пендель, иначе как по-другому оправдать мой квантовый скачок?
Белая преграда, что защищала Дэрию, теперь скрыла и меня.
Тёмный сгусток, до этого штурмовавший, как припадочный, барьер (не иначе как по старой памяти), куда-то слинял.
По идее теперь не было никакой угрозы, а значит нужно было остановить Алийанию.
Я кое-как вскочила на ноги, ломанулась к женщине, однако, вместо удачного марш-броска, я шарахнулась башкой об белую преграду.
Мир закачался из стороны в сторону, одна Алийания почему-то продолжала стоять ровно.
Контуженная, я наблюдала, как женщина поднимает руку и...
И я каким-то неведомым образом вскочила на ноги. Ударила рукой об преграду и заорала:
-Хаос!
"Лучше не смотри, -посоветовал тот, к кому я обращалась хриплым голосом.
-Нет! Не надо!-завопила я, снова ударяя рукой об преграду.
Я видела, как менялась аура женщины, видела, как облик той тоже постепенно менялся.
Из глаз от бессилия побежали слезы. Я ещё раз, сильно шарахнула рукой об преграду, но в итоге добилась лишь того, что, кажется, сломала руку.
Перед тем, как случилось непоправимое, я успела увидеть едва заметную улыбку на лице женщины.
И это было последнее, что я смогла увидеть.
Кто-то, наверно тот, кто наблюдал за нами, как за животными в цирке, перегородил мне обзор, окрасив прозрачный барьер в белый цвет.
Но мне не нужно было видеть, чтобы понять, что произошло ужасное.
Алийания умерла.
Сильная магическая волна захлестнула меня и чуть не сбила с ног, а в следующую секунду Дэрия открыла глаза и вскрикнула.
Глава 32
Девочка сорвала очередной цветок и побежала. Преодолев около десяти метров, малышка резко остановилась, чудом только не упав. Впрочем, то, как она тут же села, было очень похоже на падение.







