На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сны Персефоны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сны Персефоны

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сны Персефоны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сны Персефоны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яся Белая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Люди забыли прежних богов, но они продолжают жить среди нас, приспосабливаясь к современным условиям — открывают флористические салоны, брачные агентства, участвуют в феминистских шествиях… Одним словом, принимают вызовы времени и учатся с ними справляться. Но вот только всё это напоминает им затяжной сон. А сон разума, как известно, порождает чудовищ… Но куда хуже, если чудовище видит сны.
📚 Читайте "Сны Персефоны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сны Персефоны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Какая бы защита там ни стояла, её можно взломать, — робко подаёт голос Загрей и смущается, когда все взгляды обращаются на него, — теоретически… — уже не так уверено заканчивает он.
— Вот и займись. Практически, — строго и немного разражено распоряжается Аид.
Загрей мотает головой:
— Невозможно. Мне надо знать хотя бы, что ломать. Какие-то координаты, хоть что-то…
Он теряется совсем, заметив, как недоволен отец. Я едва сдерживаюсь, чтобы снова не встать между ними — мы семейные ссоры на публику не выносим.
— Где находится база Гермеса? — уточняет Аид, оборачиваясь к Психее.
Она ёжится от его взгляда и пожимает плечами:
— С виду — обычный дом. На каком-то острове. Мы разговаривали в большой комнате, в библиотеке. Там с четырёх сторон были окна, и везде — море, насколько хватает глаз. Он сидел в кресле, вертел в руках какую-то книгу.
— Какую именно, не запомнила?
Психея напрягает лоб, вспоминания, потом её личико озаряется:
— Вот! — вскидывает вверх тоненький пальчик.
Аид реагирует моментально — связывается по голографу с Тотом. Египтянин явно недоволен тем, что его отрывают от любимых свитков, наверное, воспринимает этот звонок как очередной свадебный розыгрыш. Даже хмурится сначала, но когда Аид ему спешно и доходчиво объясняет ситуацию, проникается и говорит:
— Постараюсь перелопатить все сказки и понять, что именно он там вычитал. Нам сейчас нужна любая информация.
Аид благодарит, отключается и переводит своё внимание на Прометея.
— Тей, мы можем вычислить остров, на котором одновременно находится четыре бога? Двое из которых из греческой Дюжины?
Прометей кивает:
— Конечно, там, наверное, сильно нарушен энергетический фон.
— Могу попросить тебя заняться этим прямо сейчас?
Тей кидает вопрошающий взгляд на Афину. Та лишь машет рукой: мол, уже привыкла, вся моя жизнь — война.
Прометей говорит:
— Тогда я твоего сына прихвачу?
Аид произносит, чуть склоняя голову:
— Почту за честь, — но выглядит это как «буду премного благодарен, если пристроишь к делу этого оболтуса».
— Интересно, а как Гермес предлагал Персефоне встретиться, если никто не знает его местонахождение? — Афина, оставшаяся без брачной ночи, немного зло иронизирует.
— Он сказал, что ей достаточно будет коснуться коробочки, — Психея кивает на «посылку», доставленную мне, — и подумать о нём.









