На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошлое порой напоминает о себе самым жестоким и внезапным образом. Разве могла я предположить, соглашаясь на свидание с королевским дознавателем, что в итоге буду обвинена в убийстве? И нити этого преступления тянутся в мои тайны. Те тайны, которые я так безуспешно и старательно пыталась забыть.
У моего компаньона Ричарда оказался лишь один череп, который он хранил в холодильнике. А вокруг меня отныне целый бал скелетов фамильных секретов.
Главное — выйти из этого испытания с честью!
📚 Читайте "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Внимательно посмотрел на меня и выжидающе вскинул бровь.
— Ты такой… — Я неопределенно развела руками. — Умный, добрый, справедливый. И ты мне помогаешь.
— Я помогаю в первую очередь себе, — с неожиданной резкостью оборвал меня Фарлей.
Я испуганно втянула голову в плечи. Ох, что это с ним? Он как будто обиделся на меня. Но за что?
Фарлей еще неполную минуту смотрел на абсолютно пустую улицу. Затем перевел взгляд на меня и внезапно улыбнулся.
— Не обижайся, Агата, — на редкость ласково попросил он. — Просто при общении с тобой я постоянно забываю всякие… моменты.
Я насупилась. Это о чем он сейчас? Если о моем прошлом — то я его просто убью. Прям здесь и сейчас. И пусть меня потом посадят на веки вечные.
— Ты очаровательна в своем невежестве, — мурлыкнул Фарлей. — Это… Это мило, Агата.
Я не стала требовать у него объяснений. Что скрывать очевидное, Фарлей выглядел не просто отвратно. Он как будто готов был в любой момент умереть.
Благо, Грон не составил себя ждать. Минута, две — и мы уже катили по пустынным утренним улицам Гроштера в неизвестном направлении.
Благо, ехать пришлось недалеко. Я даже не успела пригреться на плече Фарлея, который тоже начал негромко и старательно посапывать, как карета остановилась во дворе высокого и баснословно богатого особняка.
— Только не говори, что он твой, — буркнула я, одним взглядом оценив три этажа. Да, и центр Гроштера прям рядом!
— Но это мой дом, — со слабой иронией проговорил Фарлей.
Я еще раз обвела взглядом особняк. Покачала головой, но мудро оставила все слова при себе.
Сдается, я многого не знаю о Фарлее. Но теперь я понимаю, почему на балу девицы к нему так и липли.
Уже внутри Фарлей с негромким вздохом облегчения скинул сапоги. Прикрыл глаза, словно прислушиваясь к чему-то.
— Хозяин? — Из дальнего конца коридора к нам поспешил слуга — невысокий и сутулый тип, который, несмотря на очень ранний час — или очень поздний, смотря как посмотреть — был полностью одет, как будто не мог лечь спать без возвращения Фарлея.
— Эйган, приготовь комнату для моей гостьи, — устало попросил Фарлей. — И выполняй все ее пожелания. А я сейчас…
Не закончил фразу, миновал прихожую, вошел в гостиную и устало опустился на ближайший диван.
Буквально сразу я услышала мерное глубокое дыхание дознавателя. Он заснул, едва только его голова прикоснулась к спинке дивана. И мне почему-то стало стыдно.











