На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошлое порой напоминает о себе самым жестоким и внезапным образом. Разве могла я предположить, соглашаясь на свидание с королевским дознавателем, что в итоге буду обвинена в убийстве? И нити этого преступления тянутся в мои тайны. Те тайны, которые я так безуспешно и старательно пыталась забыть.
У моего компаньона Ричарда оказался лишь один череп, который он хранил в холодильнике. А вокруг меня отныне целый бал скелетов фамильных секретов.
Главное — выйти из этого испытания с честью!
📚 Читайте "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Тетя Агата, а ты станешь моей мамой? — в этот момент подала голос Ривия, которая вместе со мной покинула спальню и сейчас сидела на диване, баюкая несчастного Йорка в лифчике.
— Чего? — ошарашенно переспросила я, едва не усевшись мимо стула, поскольку как раз в этот момент решила немного отдохнуть.
— Ну, папа сказал, что хочет на вас жениться, — честно призналась Ривия. — Но тогда получается, что ты станешь моей мамой. Второй. Пока моей настоящей мамы рядом нет.
Я метнула гневный взгляд в сторону спальни. Ну Ричард! Не может, что ли, язык за зубами держать? Вообще-то, я еще не ответила ему согласием!
— Как интересно, — в этот момент послышалось позади.
Я обернулась на звук знакомого голоса, чувствуя себя как-то виновато.
Фарлей стоял на пороге, небрежно привалившись плечом к косяку. К слову, он тоже подготовился к предстоящему балу. Лацканы строгого черного камзола неярко серебрились шитьем, сапоги были так тщательно начищены, что слепили глаза блеском. В вороте белоснежной рубашке виднелась цепочка, на которой висел какой-то амулет.
При виде меня Фарлей удивленно округлил глаза, а на его губах затеплилась довольная улыбка.
— Ого! — так же, как и Ричард недавно, присвистнул он. — Агата, ты ли это? Не смею поверить своим глазам!
— Я, я, — мрачно подтвердила я. — Только, боюсь, домой я босиком возвращаться буду.
— Ты восхитительна, — продолжил рассыпаться в комплиментах Фарлей. Но почти сразу его взгляд посуровел, и он уже тверже повторил недавний вопрос: — Так Ричард сделал тебе предложение?
— А это не ваше дело, любезнейший! — донеслось гневное из спальни.
При этом он смешно прыгал на одной ноге, пытаясь втиснуть другую в сапог.
— Ну почему же? — прохладно не согласился с ним Фарлей. — Мне интересно все, что касается Агаты. И на какую же дату назначена ваша свадьба?
Ричард побагровел и рухнул на диван, продолжая натягивать чуть трясущимися руками сапог.
— А когда моя мама вернется — у меня так и останется две мамы? — в этот момент подала голос Ривия.
Ее вопрос остался без ответа. В комнате повисла тягучая пауза, которую никто не смел первым прервать.
— Так, ясно, — первым проговорил Фарлей, проницательно глядя поочередно то на меня, то на Ричарда.











