На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бессмертие не для всех» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бессмертие не для всех

🔍 Загляните за кулисы "Бессмертие не для всех" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бессмертие не для всех" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды на празднике тёмном
Принцесса любви предалась.
Потеряны родина с троном,
И взрослая жизнь началась.
📚 Читайте "Бессмертие не для всех" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бессмертие не для всех", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
"Сладкоголосые прихвостни шанкар затуманили мозг Киннара, – думал он. – Невозможна дружба между неравными народами. Клянусь, я этого не допущу".
– И вы здесь! – удивлённый возглас прервал мрачные мысли военачальника. Он столкнулся со своими воинами нос к носу.
– Как хорошо, что я вас встретил! – обрадовался Зарад. – Есть разговор.
Они отошли в сторонку. Зарад рассказал, что король со дня на день ожидает во дворце посланника нарисейцев – фейра, и приказал Юниэру и Лаферу немедленно идти к переправе через Серебряную Струю, чтобы проследить за лазутчиком.
– Я не доверяю нарисейским шпионам и должен позаботиться о безопасности короля, – заявил Зарад.
– Но сегодня праздник! – воскликнул разочарованный Юниэр.
– Служить родине – вот настоящий праздник! – осклабился Зарад. – Я о многом не прошу – всего одно ответственное задание. Обещаю представить вас Его Величеству. Не многим солдатам выпадает честь побывать во дворце!
Зарад подробно рассказал своим воинам, где караулить фейра.
***
– Как тебя угораздило его окликнуть? – рвал и метал Юниэр, когда Зарад ушел. – Он бы нас не заметил!
– Что сделано, то сделано.
– Ждут со дня на день, – кипятился Юниэр. – Обидно. Фейр, может, вообще не появится, а мы будем торчать как два истукана у переправы.
– Да еще в Сиреневую ночь.
– Разве мы несём ответственность за безопасность Его Величества?
– Нет, я думаю, что этим должна заниматься Королевская гвардия.
– Вот-вот! А мы в отпуске.
– Но Зарад приказал караулить фейра.
– А мы не станем. Мир всем, и фейрам тоже, в этот весенний праздник. Зараду скажем, что фейр ему померещился, – заключил Юниэр, и они пошли к конюшням, чтобы забрать лошадей и увести их в скрытое место.
За неповиновение приказу им грозила смерть или изгнание, но они были молоды, дерзки и отважны.
***
– Нет, нет. И не думай об этом, Мирэя, – возражал Киннар на все просьбы дочери. – Ларт устраивает праздник в Мраморном дворце. Весь цвет Сундара соберётся там, и ты должна быть среди равных.
– Но ведь это так скучно! – воскликнула Мирэя в отчаянии.
– Скучно может быть мне. Меня может утомить долгий праздник, но тебе, такой юной, не может быть известно всё, что будет...
Мирэя молчала, насупившись.
– Скажи мне, – продолжал Киннар, – какие преимущества у Сиреневой ночи?
– Таких праздников я не видела, – мечтательно откликнулась девушка. – Это вольный праздник.
– Ты мало знаешь, – нахмурился Киннар.











