На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тереза была красивой и притягательной девушкой с длинными струящимися волосами, прекрасной фигурой и безупречной шелковистой кожей. Ее глаза были похожи на два адамантовых слитка.
Глаза Лиоля сузились, когда он слушал насмешливые слова Терезы, гнев кипел внутри него. Он сопротивлялся желанию наброситься и стереть эту ухмылку с ее красивого лица, вместо этого сохраняя сдержанное поведение.
— Ты недооцениваешь силу любви, Тереза, — ответил он, его голос сочился смесью горечи и привязанности. — Мелисса не просто девушка из низшего сословия.
Он сделал шаг вперед, его взгляд был непоколебим.
— А что касается тебя, Тереза, твои манипуляции и обман не останутся безнаказанными. Я позабочусь о том, чтобы справедливость восторжествовала, чего бы это ни стоило.
Она засмеялась.
— Какая любовь, Лиоль? Это просто смешно. Видно, что она сильно задурила твою голову.
Тереза провела тыльной стороной ладони по щеке Ланкерстна, обрисовав его скулы.
Глаза Лиоля сверкнули смесью гнева и желания, когда пальцы Терезы прошлись по его подбородку, ее близость испытывала его самообладание. Он наклонился, его голос был тихим, опасным шепотом.
— О, Тереза, убить тебя было бы слишком легко, — ответил он, его тон был полон темного, извращенного веселья.
Его губы изогнулись в злой улыбке, когда он продолжил, его голос сочился ядом.
— Ты будешь молить о пощаде, но я не дам тебе ее. Твое падение будет свидетельством моей власти и твоего окончательного подчинения моей воле.
Угроза повисла в воздухе, леденящее обещание мучений, которые ожидали Терезу.
Ее губы задержались в сантиметре от губ Лиоля, ее дыхание обжигало его. Испытав Лиоля, Тереза прошептала, понизив голос до интимного шепота:
— Ну давай. Беги к своей маленькой, глупой Мелиссе. Но я не советую тебе вставать у меня на пути, Лиоль Ланкерстн. — с нотками соблазнительной угрозы сказала Тереза, прочертив легкую дорожку ногтями на его щеке. — Потому что ты не справишься с последствиями своих действий.





