На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скелеты в королевских шкафах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скелеты в королевских шкафах

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Скелеты в королевских шкафах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скелеты в королевских шкафах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бронислава Вонсович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История первая.
Никакой личной жизни, скорректированная внешность - да еще вовсе не в ту сторону, в какую хотелось бы любой нормальной девушке. И все из-за защитного медальона-артефакта, надетого с рождения. У Лиары одна надежда избавиться от него - в стенах магической академии. Но проблем здесь становится только больше. Даже один влюбленный в тебя принц – это слишком много, а если их два?
(Королевские семейства Рикайна-1) (Туран)
Роман вышел в издательстве АСТ в серии "Волшебная академия"
📚 Читайте "Скелеты в королевских шкафах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скелеты в королевских шкафах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дракон плавно взмахивал крыльями и ругался, используя не только драконий язык, но также орочий и троллий, считая их более подходящими к данной ситуации. Оборотень ерзал на неудобных жестких чешуйках, но благоразумно помалкивал: бег на собственных лапах туда и назад его не прельщал, а уж полет к земле с разъяренного дракона — тем более.
До Солеми они добрались за несколько часов, за небольшую плату наняли извозчика до поместья Уэрси. Там обнаружили наполовину сожженный дом и женщину, представившуюся баронессой Уэрси и наотрез отказавшуюся вызвать падчерицу вниз.
— Вы понимаете, Лиара плохо себя чувствует, она никого не принимает. Даже близких друзей, — мягко, но непреклонно сказала она. — К тому же нас постигла трагедия, сгорел дом. Принимать кого-либо в таких условиях неприлично.
— У нас очень важное и срочное дело, — заявил Краут. — Мне непременно нужно поговорить с вашей племянницей.
— Тогда вам следует обратиться к ее жениху, Его Высочеству Гердеру, все вопросы Лиары теперь решает он. К тому же, я уверена, он будет крайне недоволен, если его невеста будет принимать посторонних мужчин в его отсутствие.
Поуговаривав баронессу еще немного и убедившись в тщетности попыток, друзья вынужденно вернулись в Солеми.
— А ты заметил, Краут, что причина возгорания дома твоей любимой девушки магическая? — задумчиво спросил Ардарион.
— Нет. Может, вернемся и скажем об этом баронессе? — оживился оборотень. — И у нее появится веская причина впустить нас в дом для разговора.
— Нет, пожалуй. Не нравится мне эта женщина.
Энергии он потерял много, а до сих пор не только не поел, но даже не попил.
— Не сходится у меня что-то, — задумался Краут. — Знаешь, давай-ка поужинаем, а ночью навестим поместье, и я попробую туда проникнуть — защитных заклинаний нет, должно получиться. Я должен ее увидеть и поговорить.
И в самом деле, когда наступила ночь, Краут вошел в дом, не встретив ни малейшего препятствия.
* * *
Когда я пришла в себя, над головой опять был проклятый голубой балдахин! Неужели все приснилось и не было ни поездки в Солеми, ни моего побега? И все вспоминавшееся — галлюцинации после снятия проклятия? Я попыталась встать, но тело охватила такая слабость, что удалось только слегка приподняться, и я тут же упала назад на кровать.











