На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И немного позадаю вопросы, если вы не против.
Она подошла ближе и протянула Джейне руку — очень по-деловому.
— Наставнице лучше дружить с наставницей, ведь так? — сказала Антея.
— Определенно, леди Альбская, — ответила Джейна и пожала протянутую руку.
Пальцы у Антеи были теплые и сильные.
***
Дом Алексианы Мэйв был большим и богатым, но с Дворцом-на-Острове он сравниться не мог.
Джейна то и дело задирала голову, чтобы посмотреть на потолки: живописная роспись на них была такой чудесной и яркой, что было бы конщуственно не отдать мастеру должное!
Коридоры и комнаты, светлые по большей частью, с огромными окнами, выходящими где на заснеженный сад, в котором уже зажгли фонари с магическими кристаллами, а где — на глухую черноту зимней реки с лентой тусклых огней где-то на другом берегу, большие залы, узкие галереи с коллекциями ваз или портретов — все это больше походило на лабиринт, чем на жилые комнаты.
В доме Алексианы Мэйв Джейне не разрешалось свободно гулять по господским покоям и парадным залам, да и в роскошном особняке лорда Вортигерна ее ограничивали лишь те комнаты, в которые хотели пойти девочки.
Она даже дала Джейне зачарованный плащ — из темно-синего бархата, двусторонний, он был очень плотным и явно скрывал внутри еще один слой ткани. По широкому капюшону шла полоса атласа, а в кармане Джейна нашла перчатки.
От плаща чуть пахло духами, цветочными, яркими, словно кто-то размял сочные лепестки алых роз и смешал их с дорогим красным вином.
— Во дворце много ушей, леди Бронкль, — сказала Антея. — Поэтому мы с вами прогуляемся наружу.
Она сменила легкое платье на мужской костюм и обернула вокруг головы и шеи плотный суконный шарф, такой широкий, что им можно было бы укрываться, как пледом.
В густом сумраке Антею легко можно было бы принять за хрупкого юношу.
Они спустились по одной из лестниц — деревянной, с резными перилами и красным ковром на ступенях — в маленький холл, освещенный лишь одним кристаллом где-то почти под самым потолком. Гвардеец открыл перед ними тяжелую дверь — и дохнуло влажным холодом.
— Вокруг дворца чудесный парк, — Антея улыбнулась и поплотнее запахнула шарф. — Лучше, конечно, посмотреть на него днем, но и вечерняя прогулка будет вам лишь на пользу, моя дорогая.










