На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она умерла, когда Ивейну исполнилось пять. Отец и братья забрали его в Альбу и у Ивейна началась новая жизнь, жизнь сына лорда.
Была ли эта жизнь счастливой?
Ивейн не знал ответ на этот вопрос.
Но свободы у него было достаточно.
Меньше, чем у мальчишек-слуг. Больше, чем у старших братьев.
Братьев, особенно старшего, он почти не знал. Отца — скорее, боялся, чем почитал и боготворил, потому что у отца была власть надо всем, что Ивейн знал: над деньгами, над слугами, над матушкой, над братьями, в общем, кажется, над всеми людьми, которых Ивейн встретил за свою жизнь.
Поэтому кто-то, над кем у лорда Вортигерна не было власти, был для Ивейна почти богом.
— Заходи, — дверь в стене открылась и тонкая девичья рука схватила Ивейна за плечо и утянула в темноту.
Тут, в застенье, было так пыльно, что стало щекотно в носу.
Кармиль д’Альвело презрительно скривилась, когда Ивейн громко чихнул, прикрыв локтем лицо.
Она стояла перед ним, скрестив руки на груди, похожая на рассерженную кошку, маленькую, но опасную.
Фонарь с кристаллом стоял у ног Кармиль.
В отличие от сестры, младшая принцесса была остра на язык и задириста не в меру. Ивейн побаивался Кармиль. Относиться к ней, как к одной из фрейлин, делать вид, что она — пустое место, не получалось, в том числе потому, что Амелия сестру обожала и вряд ли простила бы кому бы то ни было пренебрежение к ней.
Но с Кармиль не хотелось остаться наедине.
Ее не хотелось защитить от всего мира.
За ней не хотелось ухаживать: Ивейн, конечно, сохранял вежливость, как полагается верному вассалу, но Кармиль, скорее, терпел. Потому что отец приказал ему сделать все, чтобы леди Амелия прониклась к нему доверием и теплом.
А лучше влюбилась — добавил тогда отец.
После первой же встречи с Амелией Ивейн понял, что это — первый приказ отца, который он выполняет с великой радостью.
— Что вы делаете здесь, принцесса?
— Что вы здесь делаете, милорд, вот правильный вопрос! — почти прошипела Кармиль и наклонила голову набок.
Волосы у нее сегодня были забраны в небрежную косу, да и платье было не из тех, в которых выходят к гостям. Большего в полумраке нельзя было разглядеть.










