На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и тени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Трапная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для всей страны она – заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она – предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она – таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она – женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.
Для всей страны он – законный наследник трона. Для своей семьи он – гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он – мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
📚 Читайте "Цветы и тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потому что он здесь и он тоже хочет поговорить с тобой. И я думаю, сегодня вечером вы сможете все обсудить.
Я моргнула.
– Генерал Зольдич здесь? Зачем ему я?
– Он здесь, потому что сопровождал меня в Ингвению, а в Ингвению мы ездили из-за оборотней, которые донимают наши северные провинции, – сказал принц Лусиан. – Зольдич помнит тебя по Эстерельму, то есть твою тень. А я ему сказал, что она твоя, и теперь он хочет поговорить с тобой.
– Как удачно все складывается.
Конечно, все подробности – начиная со слухов и заканчивая засадой на дороге и встречей в лесу с незнакомым мужчиной, я рассказала уже вечером, когда мы собрались втроем – я, генерал Зольдич и принц Лусиан.
– Леди Ровена, – спросил Старейшина, – но как случилось, что вы вошли в тень? Вы помните этот момент? Что-то случилось? Вам угрожала опасность? Некоторые могут всю жизнь прожить и ни разу не перейти в тень.
Я вспомнила и почувствовала, как мои щеки заливает румянец.
– Нет, мне никто не угрожал. Это была поздняя осень по нашим меркам. Я пошла в лес, собиралась выкопать несколько кустов. Я стояла и смотрела на небо и... – я снова бросила взгляд на Лусиана и увидела, что он закусил губу. – Мне показалось, я вижу в лесу одного знакомого. И тогда я бросилась к нему. То есть я стояла, а к нему побежала моя тень, – я пожала плечами. – Как оказалось, мне показалось. Никакого человека в лесу не было.
– Это был кто-то, кого вы оставили в Эстерельме? По кому скучали?
Я кивнула и опустила глаза.
– Интересно, – вдруг протянул Лусиан, – а где вы стояли, леди Ровена? Уж не на замерзшем ли озере? В тот день шел снег?
Теперь мы смотрели на Лусиана уже вдвоем – я и Старейшина.
– Мириам, придворный поэт принца Эриха, – пояснил принц Лусиан, будто мы с генералом не знали, кто такая красотка Мириам, – пела мне одну свою балладу, во время которой у меня было видение.
– Это нормально для баллад Мириам, – сказал генерал Зольдич. – Не переживайте, ваше высочество. Просто видения от стихов Мириам всегда слишком личные, чтобы их обсуждать. И тем более обсуждать... со вторым участником видений.
Мы покраснели оба.
– Если бы ваше сердце не было занято на тот момент, мой принц, вам явилась бы Мириам, но ей не повезло, – усмехнулся генерал Зольдич и тут же посерьезнел. – У нее есть какой-то свой особый дар.






