На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и тени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Трапная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для всей страны она – заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она – предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она – таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она – женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.
Для всей страны он – законный наследник трона. Для своей семьи он – гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он – мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
📚 Читайте "Цветы и тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Керата затеяла свою игру, когда принцем был Эрих. Почему же она так долго тянула с финальным ударом? Ладно, смерть принца Эриха была неожиданностью. Но ведь и когда он был жив, на севере уже было достаточно неспокойно. Почва для ее просьбы созрела несколько лет назад. Почему же Керата не попросила север у Эриха, чего ждала? Или все дело в том, что Эрих не замечал этих проблем и даже не верил в их существование? И тогда Керате ничего не оставалось, как нагнетать обстановку, чтобы довести северные провинции до настоящих волнений? Когда Эрих уже ничего не мог поделать? Я потер виски.
Глава 28. Ровена: Самое сложное – быть человеком
В какой-то момент мне стало легче, я чувствовала себя почти здоровой. И однажды утром я проснулась и поняла, что мне очень надо попасть в лес. Не в любой лес, а туда, где я сидела на холме и смотрела на дорогу. Я пыталась отмахнуться, но желание было отчетливым, как желание есть или спать. Я сказала Тодору, что завтра хочу прогуляться в лес.
Мы взяли лошадей и отправились к развилке – туда, где все произошло. Тодор, конечно, понятия не имел, что я точно знаю, где именно все случилось и что именно там случилось. Он изо всех сил пытался меня остановить, рассказывая о том, что мне уже было известно и без него.
Чтобы не рисковать Тодором, мы выехали за час до полудня, и я очень надеялась, что мы вернемся обратно засветло. Мне казалось, что та развилка была не очень далеко. Но я ошиблась. Наши лошади шли небыстрым шагом, но и принц Лусиан, когда уезжал от меня, не гнал лошадей во весь опор. Прошло примерно полчаса, прежде чем мы оказались на месте. Я привязала лошадь к сухому дереву и сошла с дороги, вниз, туда, где все происходило. Тодор, недовольно ворча, поступил точно так же.
Проваливаясь в снег, мы дошли до места засады.
– Не там вы вздумали гулять, леди Ровена, хорошо еще, что начало зимы, снега не по колено, нашли на что смотреть, поляна и поляна, таких полян и поближе наберется с десяток, – бурчал Тодор.
Я остановилась и посмотрела вперед и вверх – туда, где должен был скрываться холм за большим деревом. И испугалась. Это был не холм. Вернее, это, конечно, был холм. Но он был высоким. Куда выше, чем я думала.






