На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и тени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Трапная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для всей страны она – заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она – предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она – таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она – женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.
Для всей страны он – законный наследник трона. Для своей семьи он – гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он – мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
📚 Читайте "Цветы и тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Генерал Зольдич поделился своими догадками, кто они такие, кем они могут быть...
– Генерал Зольдич? Все так серьезно, ваше высочество, что вы обратились к Старейшинам?
Я удивился ее реакции. Ровена была не напугана, а скорее – встревожена.
– Пока нет, но если я буду делать вид, что их нет... – я покачал головой, – может стать даже слишком серьезно. Но, конечно, вряд ли ты имеешь отношение к тому, что они обходят стороной Шолда-Маре.
Ровена кивнула и что-то сказала, но ее слова утонули в грохоте. Что-то большое и тяжелое упало.
– Стоять! – услышал я крик одного из своих офицеров. – Где принц?
Я вышел в коридор. Проклятье! Ровену держали за руки два гвардейца, будто она была преступником.
– Я здесь! В чем дело? Отпустите леди Ровену!
Дверь была сорвана с петель, в дом врывался холодный воздух, а вместе с ним – топот копыт, ржание лошадей и голоса.
– Принц Лусиан, – шагнул вперед Захарий, – вы живы!
– Конечно! Я... – я хотел было сказать, что мы заблудились, но к счастью, увидели свет в доме леди Ровены и провели ночь в тепле, но Захарий не дал мне договорить.
– Мы так испугались, когда увидели, где вы заночевали! Ведь это же Ванеску! Она могла вас убить.
Ровена презрительно расхохоталась. Знал бы кто, как мне было стыдно в этот момент. В коридор вышел сонный хмурый Энти:
– Нельзя ли потише! Вы хоть понимаете... – он осекся, увидев происходящее.
– Спокойно, Захарий, – я положил руку на плечо мужчине. – Вы зря волновались. Леди Ровена дала нам приют, ужин, постель, завтрак – в общем все, что положено законом гостеприимства, за что я ей очень благодарен.
Я повернулся к ней и низко поклонился. Она ответила мне яростным взглядом.
– Как и все Ванеску, леди Ровена полностью чиста перед законом, ваши волнения были напрасны.
Я снова повернулся к Ровене и сказал:
– Я очень сожалею...
Договорить мне она не дала.
– Вы сожалеете, принц Лусиан? – бросила она. – И все? Вы получили тепло, еду, возможность отдохнуть. А я в благодарность получила выбитую дверь, поваленную ограду, сломанные ворота и вытоптанный лошадьми палисадник!
Я бросил взгляд в дверной проем, увидел двор и понял, что она права.
– Мы заплатим вам за причиненный ущерб, – поперхнувшись, сказал я.
– Заплатите? – она снова зло рассмеялась. – Может быть, ваши деньги вернут тепло в дом? Или защитят меня от волков и оборотней? А мой сад – от зайцев и хорьков?
– Вы не обязаны оправдываться, ваше высочество, – сухо сказал Захарий.






