На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Грифоны. История леди Ровены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Грифоны. История леди Ровены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Грифоны. История леди Ровены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Грифоны. История леди Ровены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тереза Тур) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
БЕСПЛАТНО!
Падчерица выгнала меня из дома. Хорошо, что у верного грифона есть крылья, а небо не спрашивает, что случилось. Небо молчит, а море шепчет: «Все будет хорошо...».
Мужчина, что когда-то украл мой первый поцелуй появился внезапно. Словно из ниоткуда. Кто он теперь? Сколько скелетов в шкафу у призрака из далёкого прошлого? И что делать с моими тайнами? Особенно с той, что появилась после нашей единственной ночи…
📚 Читайте "Грифоны. История леди Ровены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Грифоны. История леди Ровены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Это правильно, - обрадовалась я за жизнь неизвестного мне мальчика.
Голова шла кругом. Альфред, Ролан, Норфолк… Знакомые имена. Вот только они из той, другой, почти полностью забытой жизни. А Джоана? Та самая целительница короля, или…
- Альфред был мне благодарен за то, что я вступился за мальчишку. Ещё одну казнь выдержать было… Просто немыслимо. Это было страшное время.
Он прижимал меня к себе, и говорил, говорил, как будто все эти годы был околдован заклятием молчания, и его наконец освободила добрая фея.
- Странно, но я не мог себя заставить увидеть дочь Рауля Абикорна. Девочка так и осталась в поместье вместе с матерью. Я еще радовался, что ни она, ни Ровена Абикорн не заинтересовали короля… Ты понимаешь? Я был уверен, что оставил ее с тобой. Дал возможность нормально жить.
- Сколько ей лет?
- Скоро восемнадцать.
- Как Агате. Синди чуть старше. На пару месяцев.
- Это твои дети?
- Да.
- Сложно с детьми, - философски заметил он голосом человека, счастье отцовства наблюдающим со стороны.
- Сложно, - согласилась я.
Вчерашний скандал с дочерью тут же возник в памяти, в сердце кольнуло.
- Расскажи, - вдруг попросил он.
- Что рассказать?
- О дочерях.
- Хорошо. Агата…
- Ей почти восемнадцать?
- Ты будешь слушать?
- Буду, - Робин уткнулся носом мне в шею. – Прости.
- Она… серьезная. Временами зануда. Самостоятельная. Слишком самостоятельная. Поступила в Столичную Академию в семнадцать лет. Сама поступила. Хочет двигать науку…
- Бедная… наука, - хмыкнул Робин.
- Издеваешься? Правильно. Вот и моё материнское сердце негодует. Но и гордится тоже. У неё всё получится, я уверена. Агата занимается грифонами. Хвасталась, что ее труды отметили.
- А Синди?
Роб внимательно слушал, почти не дышал. Словно боялся спугнуть.
- Синди… Она – дочь покойного мужа.
- Почему сразу не сказала?
- Потому что, хоть Синди в это не верит, я не делаю между ними различий. Они обе мои дочери и люблю я их одинаково.
- Твой покойный муж - господин Кравали? Вассал твоего отца?
- Да.
- А то, - Робин нахмурился, - что он знал о том, что происходило в замке старого лорда. Что он наговорил тебе? Предательство отца выдумал… Зачем?
- Не знаю.
- Захотел и твое состояние, и мать для своей дочери? Поэтому не сказал правды?
- Не знаю, что тебе ответить. Муж вывез меня из столицы, дал свое имя. Дом, - холодно ответила я. – Он спас мне жизнь. И даже если он меня обманул, я останусь ему благодарна.











