На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница мира и... короля» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница мира и... короля

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница мира и... короля" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница мира и... короля" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Гераскина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Выйти замуж по любви я мечтала ровно до тех пор, пока мой отец—король не погиб, закрывая межмировой портал от орды пожирателей, а власть не приняла моя мать. Но время правления королевы подошло к концу. Пора мне взять бразды правления и найти достойного соправителя. Аристократы активизировались, интриги и заговоры не дают покоя. Кто станет моим супругом и кому я смогу доверить королевство? Что? Но откуда здесь попаданец из другого магмира? И, похоже, он, в отличие от меня, уверен, что я без него не справлюсь. — Каждый, кто посягнет на твою свободу, будет иметь дело со мной. И лучше не стоять на пути у любви, которая способна объединять миры… — Хм. А не слишком ли ты самоуверен?
В тексте есть:# Ранимая, но отважная героиня;# Властный герой—попаданец;# Тайны и интриги;# Эмоционально;# Любовь.
📚 Читайте "Хранительница мира и... короля" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница мира и... короля", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Подруга, конечно, у меня импульсивная и иногда бывает несдержанной, но чтобы настолько! Это как же ее надо было довести, чтобы Мели неслась по коридору, задрав длинное лиловое платье до колен. Подруга сверкала глазами, в которых плескался ужас. Слуги просто отскакивали от нее в разные стороны. Я вышла ей навстречу с намерением узнать, что могло привести ее в такое состояние. Но тут заметила Ири, неспешно идущую в нашу сторону. Видимо, Александр поэтому и смог улизнуть от моей подруги, что передал ее на поруки своей сестре.
Пока я размышляла и удивлялась, ураган по имени Мели настиг меня и припечатал к стене. Рыжие локоны выскочили из аккуратной прически подруги, глаза сверкали страхом, а тонкие губы дрожали. Она схватила меня за плечи и начала трясти, при этом пытаясь шептать, только вот слишком громко. Поэтому подошедшая со спины Ири могла прекрасно все слышать. Она как раз облокотилась на стену и, вздернув свой прямой нос, с вызовом смотрела на нас. Иномирянка сложила руки на груди и наблюдала за истерикой Мели.
Но мои мысли прервал испуганный шепот Мели:
— Как ты могла оставить королеву Агнессу с этим… с этой… с этим исчадием ада?
Я слушала подругу, которая трясла меня, заглядывая в глаза, и искреннее ничего не понимала. Затем переводила взгляд с одной девушки на другую: с невозмутимого лица Ирэны и перекошенного Мелиссы.
— Ты о чем, Мелисса? Это же Ирэна, сестра Александра. Она — целительница и вытащила маму, можно сказать, с того света, — я схватила руки подруги и сжала их.
— Какая целительница, Ларисса?! Она — некромантка! — подруга выпучила глаза и вырвала свои руки из моей ослабевшей хватки, а затем вцепилась в воротник моего удлиненного пиджака. — Некромантка! Слышишь?! Как ты ее допустила до королевы?! Где были твои глаза?!
— Мелисса, успокойся.
— Так спроси ее.
Не успела я этого сделать, как Ири ответила сама:
— Да, я — некромантка. Можно и так сказать, — спокойный и уравновешенный голос Ири никак не вязался с брошенным ей в лицо обвинением.
— Но ведь ты лечила моих людей, мою мать… — растерянно сказала я.











