На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наследие. Дар крови» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наследие. Дар крови

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Наследие. Дар крови" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наследие. Дар крови" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Овчинникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Магов Империи чтут и уважают. Они настолько востребованы, что свобода в выборе спутника жизни принадлежит им безоговорочно. Однако некоторым отказать не могут даже они. Жених Корнелии – глава почитаемого клана, незаменимый помощник Императора и монстр, от которого хочется бежать без оглядки. Девушка готова ухватиться даже за крохотный шанс, чтобы суженый отказался от своего выбора. Только стоит ли идти на поводу у страха и доверять прислужнице Тёмного Бога? Не обернётся ли желанная свобода куда более неприятными последствиями?
📚 Читайте "Наследие. Дар крови" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наследие. Дар крови", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гнев вспыхнул в груди и жаром разнёсся по телу.
— А вы слепы, господин? Что вы позволяете своему слуге? Вы его откуда привели? Взрастили в подвалах?
Торговец вскинул брови, хохотнул, а после и вовсе залился звучным смехом. Невольно скользнула взглядом по толпе.
Мы привлекали внимание пугающе многих.
— Какая поразительная вы девушка, госпожа Вернет, — проявил он интерес, осматривая меня словно товар. — Вначале едва не набрасываетесь на моего..., — хмыкнул он, — слугу с завидным восхищением, а после так страстно нападаете на его честь с обвинениями.
— Ни на столько, господин Маули, как его безобразное поведение, — сдержанно отозвалась я, одарив осуждающим взглядом виновника. Он стоял рядом с нанимателем бездушным изваянием. Словно и речь не о нём.
— Разве именно такое? — всё продолжал ухмыляться торговец. — Алейрон, стоит заметить, как раз-таки исполнял свои непосредственные обязанности, когда так отчаянно вы ринулись испить со мной вина из одного бокала.
Меня едва не передёрнуло.
Да что он мелет? Как можно так перевирать слова?
— Вы приукрашиваете, господин, — попыталась я умерить пылкое воображение, несколько нервничая от излишнего внимания гостей. Друзья, к беде или счастью, вмешиваться не торопились. Никому не стоило видеть особую сплочённость между нами. — Мне всего лишь очень хотелось взять именно этот. Я, можно сказать, влюбилась в него с первого взгляда, а тут вы так неожиданного его прихватили.
— О! — протянул он, поглядев на украденное сокровище с подозрительным любопытством. — Значит, всё дело именно в этом бокале? Он особенный для вас, да?
Нервозное волнение охватило меня. Я постаралась улыбнуться невинно, даже кокетливо.
— Любовь с первого взгляда она такая. Всегда непредсказуема и желаема особенно.
Мнительный торговец одарил меня долгим взглядом и загадочной полуулыбкой.
— Хотите попросить его у меня?
Я едва удержалась от гримасы.
Мерзкий Гальтес! Кого он из себя тут строит?! Но если зелье в этом вине...
— Хочу, господин.
Он растянул губы шире.
— Тогда, — прочти пропел он, приблизившись, — на что вы готовы ради него?
Ещё и шантажирует!
Я мельком глянула на Син, так настороженно наблюдающей за нами. Тей с ней рядом смотрел не с меньшим вниманием. Мэй кусала губу, а поймав взгляд, неопределённо пожала плечами.











