На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лиса Фрейлина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь порой несправедлива и может нас мучить как угодно, неважно, только родился ты или нет. Роза немало настрадалась за свою недолгую жизнь, как эта самая жизнь резко оборвалась для неё, переродив совершенно в новое тело, совершенно в новом для неё мире. Где она не раз узнает о прелести испытуемой жизни, постоянно натыкаясь на её трудности. Однако если в первой жизни она никак не могла повлиять, то теперь у неё есть магия, притом настоль неизвестная, что никто не может помочь ей её развить. Кроме того, само её существование для жителей данного мира вводит в некий ужас, пускай никто и не знает, кто она. Благо друзей и союзников куда больше, чем недоброжелателей. Роза обязательно докажет всем, что она неопасна, только дайте ей время на развитие её силы.
📚 Читайте "Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рядом стояли два кресла белых и маленький столик, застеленный вещами для рукоделья, который в свою очередь стоял совсем близко к кровати, лишь белый ковёр его отделял.
Справа от меня располагалась ещё одна белая дверь с золотой отделкой, а также совсем близко к кровати три широкие полки, лишь верхняя была заставлена книгами. У кровати вплотную стоял кофейный столик со стеклянным ограждением, где в свою очередь лежал угорь и горел огонек. Рядом в уголочке стояли цветы и располагались маленькие чемоданы друг на друге, где‑то там ещё располагалась дверь, выглядывающая из‑за выступающей стены слева, рядом с ней стоял сервант с красивой посудой.
Здесь чувствовалась невероятная роскошь. Неужели это дом того лорда? Либо у кого я ещё могу находиться? Мне нужно умыться. Я открыла дверь, что рядом со мной была, а там находилась гардеробная. Рассматривать не стала, поэтому сразу вышла. Пошла к другой двери, что была справа, а там была ванная комната. Увидев что‑то похожее на умывальник, подошла и умылась.
Я подошла к маленькому зеркалу этого столика и была обломлена. Это я? Моя кожа стала невероятно ровной, волосы ярко‑фиолетовыми (и я точно помню, что вчера они были в косе, а Рия не стала бы её расплетать), от той замарашки в первый день ничего не осталось.
– Роза!
Позвала Рия. Рия! Она точно объяснит, что произошло. Ну, я надеюсь. Я вышла из ванной комнаты. Рия стояла у входной двери.
– Рия! Что произошло, когда я отключилась? Где мы?
Рия прикусила губу, она слегка мешкалась, но всё‑таки ответила, но весьма неуверенно, с запинкой.
– Ничего… скажем… мы… это… всё… хорошо… да… хорошо.
Я с недоверием на неё посмотрела, а затем тяжко вздохнула и скрестила руки, прикрыв глаза. Чувствую беду.
– Всё плохо, не правда ли?
Я почувствовала касание руки Рии к своему плечу. Я открыла глаза и посмотрела на неё. Всё плохо. Я вижу. Поэтому Рия и не говорит.
– Скажем так… Тебя хотели завлечь за решётку за нападение на ответственных за порядок в городе.
Так я и думала, что что‑то произошло.







