На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Журавлиный след» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Журавлиный след

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Журавлиный след" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Журавлиный след" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Гетьман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Давным-давно похитили у полудницы суженного прямиком из-под венца. Пошла она по следу журавлиному, пошла искать милого, взяв в проводники лиса. Много опасностей её ждёт, много недругов точат зубы, но ради чувств готова степная царевна выдержать испытание. Однако подлунный мир не прост... Позабытое прошлое связывает прочнее чародейских клятв.
📚 Читайте "Журавлиный след" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Журавлиный след", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но не сразу припомнил это лис-наставник, а потому приготовился злобно скрежетать:
– Ах ты полевая дур… Полевая душа! Дух, окропляющий благословением поля одним лишь взором! Чего стоишь угрюмо? О чём задумалась? Неужто задумалась?! Что тебе подсказывает долгое размышление?
– То, что ты не привык церемониться, зверюга, – покачала Лана головой. Несвойственное полудницам спокойствие наводило больший страх, чем возгласы и блеск звенящих лезвий. – Ты не любишь церемониться, но со мной приходится, вот тебя и мутит, вот ты и не можешь подобрать слов.
– Ай, да я чудной наставник! Всё верно! Всё верно, дивный дух полей. Обратись ко мне за помощью, найми меня, и мы отыщем неудачливого женишка прежде, чем из его пёрышек сделают порхающее чучело.
Лана обратилась к нему за помощью, наняла, и, как он то предрекал, направилась к самому подозрительному порогу подлунного мира, постучалась в дверь, что скрывала змеиную нору. Но прежде воткнула серпы в скамью и бросилась на лиса, как в детстве бросалась на хихикающих мавок, думая, что бледные дети озёр и полей хихикают над смуглостью её лица.
Полудница заключила, что оборотню пар в голову ударил. Оно и не мудрено, если париться в пышных мехах и цветастом сукне, но никто не должен панибратствовать с царевной, никто не должен забывать вверенного полуночью чина, а если кто забудет - следует напомнить, как вечер напоминает о приходе ночи заигравшимся в салочки козлятам.
Лис был прав, речи его оказались верны и метки, как стрелы любого из младших царевичей, что безбожно целятся в болота. Впервые воруют у Ланы суженного, вот она и растерялась, вот и не знала, как поступить. Словно изнеженная вила[П1] искала совета у матери, помощи у служивых. Но разве бесстрашная Лана нуждается в помощи?! Разве не от её рук ищут спасения?! Вот уж сказок насочиняют обиженные банники, вот уж будут в каждой мышиной норе шептать и хихикать над тем, как степная царевна из-за жениха угасла словно свечка.











