На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародей и Чудовище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародей и Чудовище

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чародей и Чудовище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародей и Чудовище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Лялина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ретеллинг «Щелкунчика и Мышиного короля» — без Щелкунчика и Мышиного короля. Зато классически с проклятьем, двоемирием и любовью.
📚 Читайте "Чародей и Чудовище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародей и Чудовище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но как воспримет господин Ораниен известие о том, что его юная дочь, не начав даже выезжать, уже обручилась — да с кем, с его давним другом!
Она не видела его лица, но каким-то неведомым чутьём угадала, что он улыбается.
— Тебя не удивили счастливые совпадения, снова и снова позволявшие нам остаться наедине? Или, — тут он вздохнул, — что мне вообще дозволили показаться тебе на глаза, после того как по общему мнению я стал виновником сразившего тебя потрясения, не на шутку перепугавшего всех твоих близких?
Теперь уже Марта отстранилась — лишь затем, чтобы заглянуть ему в лицо, найти в нём подтверждение своей абсурдной догадке:
— Погоди.
— Им известно даже больше того, что было на самом деле, — он весело хмыкнул. — Когда я, возвратившись в этот мир и прознав о твоём недуге, бросился к тебе, твой отец едва не спустил меня с лестницы. Довольно-таки заслуженно, следует признать... Я поклялся, что между нами ничего не было; однако до сих пор сомневаюсь, что он вполне мне поверил.
Молчание было ему ответом. Проворно работала мысль Марты, усваивая, сопоставляя, считая...
— И всё это время ты молчал?! — воскликнула она почти с негодованием, поняв, что её свыше недели держали в абсолютном неведении касаемо того, как близка, как возможна была её мечта.
— Сначала ты была слишком слаба — я не хотел доставить тебе новые огорчения, пока ты была прикована к постели, — он мягко поцеловал её в лоб.
Его живое лицо омрачилось. Опустились уголки губ, нахмурились брови, померкло жизнерадостное сияние глаз.
Марта обвила его шею руками со всей нежностью, которая цвела в её груди.
— Нет принца прекраснее тебя. С тенью или без, с перьями или.
— Вынужден тебя разочаровать: никаких перьев, — он по-мальчишески озорно сорвал с головы извечный парик. — Исчезли вместе с тенью, увы!
И впрямь, ни единого чёрного пёрышка. Лишь пепельные кудри. Которые сделали облик своего хозяина ещё милее, чем прежде. И в которые оказалось так приятно и чуть-чуть щекотно запустить пальцы. И...
***
— Это же крёстный, — Карл был обескуражен, сконфужен и, пожалуй, даже слегка фраппирован. — Ну, ты понимаешь.







