На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародей и Чудовище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародей и Чудовище

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чародей и Чудовище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародей и Чудовище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Лялина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ретеллинг «Щелкунчика и Мышиного короля» — без Щелкунчика и Мышиного короля. Зато классически с проклятьем, двоемирием и любовью.
📚 Читайте "Чародей и Чудовище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародей и Чудовище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гордо восседал он на своём скакуне, бесстрашно глядел вперёд. А в его ножнах ждал своего часа меч, которым предок принца когда-то отрубил голову злобного лесного короля. Меч, сразивший всех чудовищ. Меч, обречённый убивать вновь и вновь.
Остался позади дворец, истончилась ведшая от него дорога. Вот последние дома города, вот последний трактир. На его дворе и остались дожидаться рыцарские скакуны и королевская карета.
Остаток пути нужно было не проехать, а пройти.
Невозможно было не заметить, как менялся покров под ногами: сначала нежные цветы и сочные луговые травы; затем колючки и иссохшие искривлённые стебли; затем — вовсе ничего.
Одиноким клыком белела на краю Змеиного поля башня. Не подспорье для принца и чародея, а укрытие для их близких: для прекрасной дамы, во имя которой принц выходил на бой, и для младшего брата, которого схлестнувшаяся на поле боя магия должна была посвятить в чародеи.
Впрочем, на сей раз в башне намеревались дожидаться не двое, а трое: по велению своей госпожи принцессы Эрики, чей голос срывался от волнения и чьи глаза были красны от слёз, фея отправилась вместе с отрядом.
Подобно башне, королевские рыцари не были подмогой для сражавшихся, а были лишь охраной для ждавших. Выйти на бой должны были трое: принц, чародей, чудовище — никого больше. Так всегда было.
Над лесной чащей поднялась растревоженная стая птиц. А затем ещё одна — ближе. Панически гомоня, громко хлопая крыльями, не зная, в какую сторону лететь.
Принц Зигфрид поклонился Марте, прижал руку к сердцу и звонко объявил:
— Принцесса! Ваше присутствие наполняет мою душу отвагой, ваше благоволение — наивысшая награда для меня! Сегодня я выйду на бой против чудовища во имя блага моей страны и в вашу честь, о прекрасная дама!
Он во всём был прекрасным принцем, словно шагнул со страниц старых сказок. Он сказал именно то, что полагалось говорить в подобных случаях. Сделал то, что должен был, и так, как должен был.
Отвечая на его куртуазность, Марта отколола одну из лент своего платья и повязала принцу на руку. Произнесла слова восхищения и ободрения. Тоже поступила правильно.
Механически.
Они все были словно фигуры, расставленные на игровой доске чьей-то невидимой рукой. Или куколки в мудрёном механизме, которые могли прогуливаться, могли танцевать, могли кланяться друг другу — но сугубо так, как определил им мастер.







