На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародей и Чудовище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародей и Чудовище

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чародей и Чудовище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародей и Чудовище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Лялина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ретеллинг «Щелкунчика и Мышиного короля» — без Щелкунчика и Мышиного короля. Зато классически с проклятьем, двоемирием и любовью.
📚 Читайте "Чародей и Чудовище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародей и Чудовище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Движения её были теми же самыми — да и как они могли быть иными? На семнадцатом круге Марта выучила их наизусть.
Но вдруг музыка зазвучала звонче. И её мотив изменился. Изменился и танец феи: не только темп, даже вращения стали иными! Да и сама фея... С каждым мигом она становилась всё выше и выше.
Что будет, если фея вырастет совсем большой, ударится головой о потолок или, чего доброго, проломит крышу и перепугает добропорядочных горожан?
Этого не случилось. Фея выпорхнула из шкатулки на пол; рост её замедлился, а затем и вовсе прекратился.
— Приветствую вас, госпожа фея, — поздоровалась Марта как хорошо воспитанная девушка.
Фея, точь-в-точь как прима-балерина городского театра во время оваций, грациозно опустилась в реверансе на одно колено:
— Счастлива встрече с вами, принцесса!
— Что? Здесь какая-то ошибка...
— Нет-нет, никакой ошибки! Не ваша ли это корона?
Корона?.. Ах, и впрямь! Рядом с музыкальной шкатулкой лежала корона, такая золотая и такая блестящая, что сияла даже в темноте.
Или это Марта уменьшилась?
Как бы то ни было, корона очевидно пришлась бы ей впору. Вот только...
— Это корона крёс... господина Турмерфледера, — развела руками Марта. — Он подарил мне её позавчера.
— Раз подарил — значит, теперь она ваша! Пойдёмте же, очаровательная принцесса, принц Зигфрид уже ждёт во дворце, мечтая познакомиться с вами.
Насколько Марте было известно, принцами её милой родины в то время были Его Высочество Фридрих Вильгельм, Его Высочество Вильгельм и Его Высочество Карл. А никакого Его Высочества Зигфрида в королевской семье не было.
Но помилуйте, вряд ли волшебная фея звала её в Берлинский дворец! К тому же фея вышла из музыкальной шкатулки, подаренной крёстным, — значит, следовало довериться ей и отправиться навстречу неведомому принцу.
И всё же Марта ощутила смутное беспокойство:
— Успеем ли мы возвратиться до утра?
— Не извольте сомневаться! Путь неблизкий, однако и дороги не обыкновенные.
Сказав так, фея нежно взяла Марту за руку и повлекла за собой. Налево и вниз. Но не ко входной двери дома семьи Ораниенов, как подумала было Марта, а в гостиную. К старинным напольным часам, увенчанным резной фигуркой, изображавшей сову.







