На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (violet_devlin) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1982 год. Близь городка Хоу-Хэль, на дне Туманного озера находят женщину по имени Лилит. Она не помнит ничего, кроме своего имени. При ней лишь кольцо, намертво обхватившее отрубленный наполовину палец.
2007 год. Ее дочь Этери Фэрнсби, проявляющая интерес к таинственному прошлому матери, неожиданно сталкивается с загадочным молодым человеком. Кажется, будто он преследует ее, постоянно появляясь там, где его не должно быть. А может, он преследует вовсе не Этери? Что, если он пришел по душу Лилит?
Этери с легкостью закрыла бы глаза на незнакомца, если бы ее не тянуло к нему с непреодолимой силой. Если бы она не видела его сущность и яркий свет в груди, прорывающийся сквозь толстый кашемировый шарф.
И когда придет время сделать выбор, Этери должна последовать гласу разума. Вот только, почему-то она продолжает ошибаться, выбирая тихую песнь своего сердца.
📚 Читайте "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Около широкого камина, откинувшись на спинку покачивающегося кресла, восседал мужчина. Седые волосы ровными прядями спадали на его спокойное лицо, губы поджаты, а пальцы нервно барабанили по подлокотнику. На нем идеально сидели темно-синее сюрко с разрастающейся серебристой вязью и узкие штаны. К креслу был приставлен меч.
Рыцарь, а Элфи не сомневался, что мужчина именно им и был, повернул голову в сторону шума и замер. Краски стерлись с его лица. Всадница рядом с альвом, почувствовав взгляд, повернулась.
Болезненная надежда и бездна горя.
Через пару минут всадница взяла себя в руки и развернулась к окну - единственному источнику освещения, не считая камина, и поклонилась.
— Мой король, — почтительно произнесла всадница, не поднимая головы.
Артур, взирающий на свои владение через призму стекла, обернулся, и Элфи с удивлением отметил, что он ничуть не изменился.
Его голову в доказательство своего статуса украшала корона из белого золота. На одно плечо небрежно наброшена мантия, отделанная мехом белого волка. Артур взглянул на мужчину в кресле, и тот покачал головой.
— Я ждал вашего прибытия, разведчик, — резким голосом сказал король.
— Мне нет прощения, ваше величество, — почти прошептала она.
— Ошибаетесь, есть, — вдруг сказал Артур, приближаясь, — где он?
Всадница несмело подняла голову и сняла с шеи цепочку, на которой висел миниатюрный котел. Она протянула его королю, и тот неспешно забрал из ее рук Котел Возрождения.
— Твоя правда, Ланс, — сказал король рыцарю, бросив ему цепочку.
Рыцарь с легкостью поймал ее, пряча от посторонних глаз.
— Ты проявила настоящую смелость, Авалона, — сухо похвалил Артур. Его лицо при этом оставалось отчужденным, словно он нахватался этого от своих подданных фейри. Но что удивило Элфи больше всего, здесь не было ни единого представителя малого народца. В этом большом помещении не было никого кроме рыцаря и короля. — И будешь удостоена чести пройти обряд.
Всадница шумно сглотнула и ошарашено посмотрела на рыцаря. Тот сидел мрачный и нервно покачивал ногой.






