На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дар солнца для Лунного дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дар солнца для Лунного дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дар солнца для Лунного дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дар солнца для Лунного дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лека Лактысева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
От драконов, воюющих между собой, простым смертным лучше держаться подальше. Но что делать, если глупое девичье сердце уже выбрало, ради кого оно будет биться до конца жизни? Остается только спасти любимого дракона от проклятия и постараться выжить самой. И я, Астрея, сделаю это, даже если мне придется сразиться с призраками собственного прошлого, подняться за любимым в небо и броситься в пропасть.
📚 Читайте "Дар солнца для Лунного дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дар солнца для Лунного дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
― Да и какое мне дело?
Лесознавка покачала головой, глядя на меня, как на дитя малое.
― То-то и оно, ― хмыкнула загадочно. ― Полагаю я, что заприметил тебя и близнецов спасенный вами серебряный страж, и решил, что вы трое на службе у басилевса сгодитесь. А тебя, небось, еще и замуж постараются отдать за кого-то из драконов-полукровок, чтобы магические таланты не рассеивались, а укреплялись.
― То есть как ― отдадут? ― всполошилась я. ― А меня спросить? Вдруг жених мне не по сердцу придется?!
— Это родители твои тебе потакают с малолетства, волю дают решать, с кем водиться, с кем жениться.
Я испугалась до коликов! Все свои мечты о лунном найдёныше тут же глупостью и блажью признала. Не надо мне ко двору басилевса! И супруга-полудракона тоже не надо! Я лучше за обычного парня замуж пойду, лишь бы добр был да работящ. Ну и на лицо не совсем страшен, чтоб целоваться приятно было…
― Что мне делать, тетка Хикса? Как судьбы такой избежать? ― взмолилась жалобно.
― От судьбы не убежишь, ― ведунья снова хмыкнула, смерила меня насмешливым взглядом. ― Однако, смотрела я в ночь полнолуния на стоячую воду, да спрашивала о тебе у Небесной Покровительницы, как ты и просила.
― И как? Увидела, кто мне на роду написан?
― Лик его туманом сокрыт густым, белесым, ― голос лесознавки сделался тихим и таинственным. ― Но встретишь ты своего суженого не единожды, прежде чем вы друг друга признаете.
― А где, где встречу? ― попыталась получить я хоть какую-то подсказку.
― Далеко от дома, Рейка. Там, где ни ты, ни я не бывали. Людей там много будет ― нарядных, веселых. Если не пропустишь в этой толпе суженого своего, не перепутаешь с другим, то быть тебе любимой до конца твоих дней.
Слова ведуньи о толпе сразу мне о грядущей поездке напомнили. Я даже обрадовалась:
― Много людей? Все нарядные? Где ж я такое увижу, если не в Холдридже, на ярмарке невест? Значит, не напрасно родители меня туда отправить надумали!
― Может, и не напрасно, ― согласилась тетка Хикса.
Я улыбнулась, чувствуя, как на сердце легче становится. Но было еще одно, что меня тревожило.
― Тётка Хикса, а вдруг я не тому парню глянусь? А кому надо ― тому, наоборот, неинтересной покажусь?
― Эту беду я отведу. Забежишь ко мне за десяток дней до ярмарки, я для тебя пару зелий сварю.











