На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три мести Киоре 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три мести Киоре 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Три мести Киоре 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три мести Киоре 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Корнеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Киоре уехала на север, чтобы найти там Сето Освеша и наконец узнать, кто виноват в смерти ее отца. Но недалеко от места назначения она встречает Дорана Хайдрейка, также поехавшего на север, и все складывается так, что герцог может догадаться о ее настоящей личности…
Киоре предстоит разобраться в собственных чувствах и решить, что важнее — месть, любовь или желание жить, оставив прошлое в покое?
📚 Читайте "Три мести Киоре 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три мести Киоре 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И ведь это был прекрасный шанс избежать свадьбы ценой свободы какого-то барончика, ведь подбросить тому известный теперь яд было бы несложно… Но это означало новые контакты с Дораном. Поди, ее портреты на каждой стене Особого управления развешаны! И дротики в них патрульные бросают наверняка!
— Ваше сиятельство, меня не травили. Вы не имеете права расследовать это без моего позволения.
Доран прошелся по комнате, перенес к изголовью кровати стул и сел, скрестив ноги.
— Зачем вы защищаете барона? Что вы были отравлены — это факт, — настаивал на своем он.
— Брак с ним спасет мою репутацию, а скандал — погубит. И, повторюсь, меня никто не травил. Лекарь же вам все объяснил, не так ли? — Киоре сменила тон на ласковый, слегка заискивающий.
— Господин Джеммалсон двадцать лет служил придворным лекарем и вышел в отставку три года назад. Я не раз обращался к нему по службе. Сейчас он соврал. В ответ на прямой вопрос он отправил разбираться с вами. Он-де ничего не знает. Поскольку вам нездоровится, мы вернемся к этому вопросу позже.
— Скажите, мы приехали в Ройштален или другой город? — сменила тему она.
— В Ройштален, — кивнул герцог.
— И… кто нас видел?
— Я представил вас родственницей моей покойной супруги, которую пообещал сопроводить сюда к святым источникам.
Киоре вздохнула, опустив взгляд на одеяло. Надо же, на нем оказался узор в мелкий цветочек…
— То есть здесь исцелится родственница герцога Хайдрейка, а в столице замуж выйдет точно также выздоровевшая баронета Таргери? Ваше сиятельство, это ведь… шито белыми нитками.
— Исцелитесь для начала, — был резкий ответ. — Я оплатил на неделю комнату в трактире «Вепрь», ваш кучер знает, где это. Надеюсь, за это время вы найдете себе монастырь.
Доран поднялся и, пожелав доброй ночи, ушел. Холодный сквозняк прошелся по комнате, и, вспыхнув, погасла лампа, а Киоре почуяла запах пепла и цветов. Темнота охватила ее, и она стала проваливаться в нее, как будто жесткая кровать обратилась в болото, затягивавшее в свою хищную утробу…
Удар.
— Не слушаются? — спросил он, и Киоре с трудом кивнула. — Джеммалсон ушел в госпиталь. Будем справляться своими силами.








