На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Забота лорда-тирана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Забота лорда-тирана

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Забота лорда-тирана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Забота лорда-тирана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ева Финова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он выиграл войну и защитил наше королевство. А я стала подарком победителю.
И всё бы ничего, но теперь мне придётся покинуть родной дом, любимый дворец и дорогую семью. Таково его условие.
Я – первая принцесса Ортензии, должна выйти замуж за лорда-тирана Девяти Огней. Суровый далёкий край назван в честь девяти городов, притаившихся у Косогорья, на побережье Северного океана, где солнце появляется из-за горизонта всего на несколько недель, а небесное сияние поражает воображение своей красотой.
Но быть может, этот край не так суров, как мне показалось вначале? А тиран вовсе не такой, каким я себе его представляла?
📚 Читайте "Забота лорда-тирана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Забота лорда-тирана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Будто по команде друг лорда очутился подле вдовы, протягивая новые элементы одежды.
— Дамы.
Недоумение было ему ответом.
— Это дублёная кожа, — пояснил Лестор, заметив смятение во взгляде леди Фотхем. — Она невероятно тёплая и удобная. Просто незаменима там, куда мы с вами отправимся.
— Ох, как любезно с вашей стороны, — поблагодарила Глория, принимая сразу оба плаща.
Эллия не участвовала в разговоре. Выглядела она так, будто была не здесь, а где-то в другом месте. Но вот наконец подняла взгляд и посмотрела куда-то за спину лорду.
— Мама? — удивлённо выкрикнула принцесса, заметив спешащую к карете королеву в алом платье и без пальто.
— Доченька моя. — Лисаэлла Бенедикта Синклер распахнула объятья, спешно спускаясь по лестнице. — Я решила вас проводить.
— Мама, что вы, не стоило, тут так холодно! — зачастила Эллия, когда бросилась обнимать матушку.
Вдова Фотхем тактично отошла в сторону, а Бодрик молча перенял у неё плащи, чтобы облегчить ношу. И только лорд Стрикленд продолжил стоять на своём месте, не шелохнувшись.
Стоял ровно и безучастно.
Покончив наконец с объятьями, королева гордо приосанилась, огладила чуть растрепавшиеся от спешки волосы, собранные в высокую причёску множеством гребней и шпилек.
— Мне кажется, мы с вами ещё не представлены друг другу? — начала было королева.
— Прошу меня простить. — Вдова сделала глубокий реверанс, представляя королеве джентльмена, с которым познакомилась накануне: — Лорд Стрикленд из Каверенс-Холла. Правитель Третьего Огня, Клавера...
— Забудем о формальностях, — Лестор не выдержал и прервал леди Фотхем. — Нам пора отправляться, а ваши слуги битый час выносят всяческие сундуки, которые грузить уже некуда.
— Ох! — Королева прикрыла ладошкой рот.
— Мне кажется, мы условились с Прокием, что ограничимся парой сундуков, дабы не нагружать лошадей. Дорога неблизкая, и скоро лед на реке Окалии сойдет. И тогда мы сможем перебраться на другой берег только вплавь.
— Но как же? — Глаза королевы приняли ещё более изумлённую округлость. — Ох!.. Да.











