На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маркиза, кот и чертополох» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маркиза, кот и чертополох

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Маркиза, кот и чертополох" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маркиза, кот и чертополох" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тори Снэйк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Маркиза ла Косс влюблена в ботанику и совершенно не хочет замуж. Герцог Андертон увлечен женщинами и добычей вольфрамовой руды, и в ближайшее время окольцовываться не намерен. Но что будет, когда судьба вдруг столкнет их вместе в небольшом сельском поместье? Все перевернется с ног на голову. Любимый кот маркизы начнет рассыпаться в проклятиях, любовница Андертона решит сделать сюрприз, по герцогской земле примутся бродить толпы странных вампиров. И только любовь главных героев спасет всех от этого безрассудства.
📚 Читайте "Маркиза, кот и чертополох" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маркиза, кот и чертополох", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Значит вы все-таки больны? – ехидно спросила девушка.
– Да. Я болен вами, вы как чума, которая расползается так быстро, что я не успеваю…
Договорить Андертон не успел, потому что получил звонкую пощечину. Рука коснулась щеки, и он процедил сквозь зубы:
– Сейчас мы отправимся в поместье, поужинаем, а потом… Первый, вам помоги… Надеюсь я к тому времени возьму себя в руки, чтобы не свернуть вашу белоснежную шейку.
Маркиза фыркнула и выскочила из комнаты. Хорошо, что в зале таверны никого не было, и её грязное платье осталось замеченным только хозяином «Гуся и яблок», который в своей жизни и не такое видел.
– Слишком близко ла Ветт, – ворчал кот, – между нами должно быть хоть какое-то расстояние.
– Я просто тебя держу, – холодно ответил мужчина. – И знаешь что? Мне больше нравилось, когда ты молчал.
– Ах, простите, пожалуйста, – хмыкнул кот.
– Просто молчи!
– Просто ПЕРЕСТАНЬ ко мне прижиматься!
Увидев маркизу, разбойник, казалось, обрадовался и протянул ей кота:
– Моя леди, ваш кот.
– Спасибо, милорд, – девушка подарила ему одну из самых нежных улыбок. – Думаю, вы должны поужинать с нами. Я ведь должна хоть как-то вас отблагодарить, за то, что втянула вас в небольшое приключение.
– Ах, леди, я готов сделать и больше, только ради ваших зеленых глаз. Когда они блестят, то затмевают сверканием весь мир и я…
– Меня сейчас стошнит от этой приторной сладости, – пробормотал кот.
Виконт гневно посмотрел на Бадильяра, и в это же время дверь таверны со скрипом распахнулась и вышел герцог. Широкий шаг и резкий взмах рук свидетельствовал, что мужчина всё ещё раздражен.
– Я поеду с ла Веттом, – вдруг сказала маркиза и отдала герцогу кота, – с нашей стороны вежливо было бы пригласить его на ужин.
Велиус подошел к разбойнику и протянул ему кота.
– Нет-нет, – вежливо отодвинулся виконт. – Это ваш кот, Андертон.
– Берите говорю, – настаивал герцог и сунул ему в руки кота.
– Не буду я его нести! – разозлился виконт. – Он испытывал мое терпение! А я не готов к этому, – ворчливо ответил разбойник и всунул кота обратно герцогу.
– Вы что издеваетесь? – зло спросил герцог и отдал кота обратно.





