На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маркиза, кот и чертополох» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маркиза, кот и чертополох

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Маркиза, кот и чертополох" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маркиза, кот и чертополох" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тори Снэйк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Маркиза ла Косс влюблена в ботанику и совершенно не хочет замуж. Герцог Андертон увлечен женщинами и добычей вольфрамовой руды, и в ближайшее время окольцовываться не намерен. Но что будет, когда судьба вдруг столкнет их вместе в небольшом сельском поместье? Все перевернется с ног на голову. Любимый кот маркизы начнет рассыпаться в проклятиях, любовница Андертона решит сделать сюрприз, по герцогской земле примутся бродить толпы странных вампиров. И только любовь главных героев спасет всех от этого безрассудства.
📚 Читайте "Маркиза, кот и чертополох" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маркиза, кот и чертополох", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она открыла глаза и прошептала:
– Уже утро, любовь моя?
– День, – хмыкнул герцог.
Карие глаза девушки с обожанием уставились на Андертона.
– Брутус, мой завтрак, газету и почту. Живо.
– Сию минуту, Ваша Светлость, – слуга поклонился и тут же выскочил с комнаты, как будто за ним гнались демоны.
Девушка привстала и томно посмотрела на Велиуса:
– Ваша Светлость, может, займёмся любовью? – промурлыкала блондинка.
– Росалиа, – герцог провёл рукой по круглому плечу, а потом чмокнул её в нежно-розовую щеку. – Разве ты не собиралась отправиться на чаепитие к леди Ольс? Мне кажется, тебе пора.
– Ах, так! – из нежной девицы она тут же превратилась в фурию. – Пытаешься от меня избавиться?
– Во имя Первого, любовь моя, некогда развлекаться, – герцог откинулся на подушку, – мне нужно работать. Прислать модистку? Или Брутус сопроводит тебя в новый ювелирный магазин?
– Нет, Вел. Ты не умеешь обращаться с женщинами, – девушка спрыгнула с кровати и запахнула простыню, которая то и дело хотела соскользнуть с гибкого стана.
– А она всё ещё есть, Роса? – фыркнул герцог.
– Вот именно, – крикнула девушка, схватила подушку и запустила её в Андертона. – Её нет!
Мужчина со смешком увернулся, потом откинул одеяло и встал. Он прошёл, в чём мать родила к белоснежному халату, который болтался на спинке стула. Девушка проследила за Андертоном. Всё же он представлял собой завидный образец мужественности.
Но больше всего Росалии в герцоге нравились его ягодицы и неутомимость в любовных утехах. И она давно уже мечтала, как Вел наденет на палец старинное кольцо и назовёт своей герцогиней. Но Андертон не спешил, и леди Уилио это бесило. Она уже подумывала сказать, что беременна. Быть может, его бы это поторопило, но останавливал Росалию всё же горячий нрав герцога. Нет, эту ложь Андертон не простил бы.
Велиус оделся, послал девушке воздушный поцелуй, а затем тут же выскользнул из комнаты. Роса была очень красива, и его кровь просто бурлила от желания, но жениться мужчина не собирался. И портить утро разборками и битьём ваз Андертон не желал. Он спустился в гостиную, насвистывая себе под нос весёлую мелодию. На столе его ждали кофе, газета и письма. Рядом прохаживался Брутус, поглядывая на лестницу и раздувая щёки от важности.





