На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маркиза, кот и чертополох» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маркиза, кот и чертополох

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Маркиза, кот и чертополох" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маркиза, кот и чертополох" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тори Снэйк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Маркиза ла Косс влюблена в ботанику и совершенно не хочет замуж. Герцог Андертон увлечен женщинами и добычей вольфрамовой руды, и в ближайшее время окольцовываться не намерен. Но что будет, когда судьба вдруг столкнет их вместе в небольшом сельском поместье? Все перевернется с ног на голову. Любимый кот маркизы начнет рассыпаться в проклятиях, любовница Андертона решит сделать сюрприз, по герцогской земле примутся бродить толпы странных вампиров. И только любовь главных героев спасет всех от этого безрассудства.
📚 Читайте "Маркиза, кот и чертополох" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маркиза, кот и чертополох", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А челюсти?
– А что они? Я их заказал специально для пьесы.
– И ты знал, что эта земля просто напичкана золотом?
– Конечно, – Гай нахмурился, – у меня свои источники. Я хотел сказать тебе...
– Думаю, я их обнаружил в сундуке…который вор предприимчиво закопал в землю, поместив документы в секретное дно.
– В сундуке? Но зачем?
– Наверное, чтобы о золотоносных участках никто не узнал. И просто решил спрятать, замаскировав сферой и металлической челюстью, этот некто связан с оккультистами, – вздохнув Велиус.
– Да, конечно, а мы продолжим готовиться, – кивнул блондин.
– Гай? – остановился Велиус на полпути. – А зачем ты подал заявку в Совет? И не явился?
– Сокращал тебе конкурентов, – обнажил клыки блондин.
Герцог хмыкнул и оставил друга заниматься театром. Но когда Велиус вернулся туда, где оставил маркизу и кота, то их не обнаружил. Покружив вокруг, нахмурился, а увидев мистера Прутио, спросил:
– Не видели ли вы маркизу ла Косс и её кота?
– Да где-то здесь были, – пожал плечами ищейка.
Но чем больше герцог её искал, тем больше понимал, что с ней случилось что-то страшное.
Нерине вместе с Бадильяром пропали.
Мистер Прутио присоединился с поисками, потому что вдруг не обнаружил своего стажёра. Они договорились и разделили праздник условно на две части. Герцог обходил свой участок уже второй раз, выглядывая маркизу и стажёра, а затем натолкнулся на ла Ветта.
– Андертон. Смотри, куда идёшь, – проворчал разбойник. – Или ты ослеп?
– Не сегодня ла Ветт, – бросил герцог и пошёл дальше, – оставь свои остроты для другого дня.
– А где моя леди? – нагнал он Велиуса.
– Нигде не могу её найти, – мрачно пробормотал герцог.
Улыбка слетела с лица разбойника.
– Разделимся, – кивнул он. – Я помогу искать.
Ещё через десять минут леди разыскивали Гай и Роса, а встретив братьев Рубио и Кирс, те тоже заторопились помочь.
Андертон уже раздумывал, а не приехал ли Даргон и не увёз ли с собой Нерине? И почти сразу натолкнулся на подлеца, который брился у мага-брадобрея.
– Даргон! – рявкнул герцог. – Какого демона? Где моя наречная?
– «Моя» ты хотел сказать? – пробормотал он, подставляя волшебному ножу другую щеку.
– Нет, и вправду стоило тебя убить и спихнуть…
– Чего ты кровожаден сегодня, Андертон? Здесь леди была, мы только говорили.





