На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Музы изящной словесности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Музы изящной словесности

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Музы изящной словесности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Музы изящной словесности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (АВ Романов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Творческим людям необходимо вдохновение. Оно генерируется Музами. Писатели, например, могут заключить с ними союз в Доме изящной словесности.
Серафима – оператор творец-машины, которая распределяет Муз и Музов по авторам. Ей же самой предписано счастье только с чёртом. А они в светлой литературе – редкость. Она вроде и примирилась со своей участью, уже перестала надеяться… Но её чёрт уже рядом! Сумеет ли он завоевать суровую Серафиму и объяснить необходимость их союза? А что будет с другими Музами и авторами, которым тоже необходимо счастье? Вот об этом эта история…
Стёб. Неформат. Романтично.
📚 Читайте "Музы изящной словесности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Музы изящной словесности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они выбрались обратно на аллею парка.
– Мы всё время почему-то подслушиваем… подглядываем...
– А скажи мне.., – Серафима хотела продолжить разговор о будущем романе, но в этот момент прямо на них спикировал бумажный голубь.
– Ой! – оторопел Вит.
– Это от Аделаиды, – подобралась Серафима.– Наверное, что-то случилась. Мне надо спешить.
Вит Волков взял Серафима за руку.
– Если надо спешить, то надо спешить! Побежали!
И они понеслись тихими аллеями, освещаемыми звёздами и луной. Понеслись, конечно, громко сказано…
– Каблуки не мешают? – пыхтел Вит.
– Мешают, – кряхтела Серафима.
ГЛАВА IX. Предестинация !!!
На ступеньках Приёмной творца сидел небритый дед в кепке. Перед ним стояли Аделаида и разбитная деваха, типичная «ночная бабочка», каких часто можно встретить в ночных клубах (крашенная блондинка, симпатичная, в «боевой» раскраске; короткое синие платье; колготки, имитирующие чулки; вычурные туфли со стразами).
– Что ты творишь, старый хрен?! – отчитывала Аделаида деда. – Тебе Муза для чего была нужна?
– Да! – возмущённо поддакивала девица.
А дед водил руками и заплетающимся языком пояснял:
– Муза мне, чтобы писать. Я герой войны! Я понять хочу – почему это мои побасёнки никому не нужны, а тыкалово паскудное в тренде? Женечка моя ничего в этом тыкалове не понимает! Нет, она хорошая, ласковая, двадцать лет вместе. Но не понимает она паскудство, понимаете?! А мне нужно знать…
– Он что, пьяный? – брезгливо спросила Серафима.
– Да, – ответила деваха. – Это у него не сон, а пьяный бред! Платье мне порвал.
– Возвертаю эту шалашовку! – торжественно заявил дед. – Профнепригодная она. Вдохновения ни на хрен! Расторгай контракт.
– Кто-нибудь мне чего-нибудь объяснит толком? – спросила Серафима.
– Главного редактора заменили, – раздался тихий женский голос сзади, из темноты, – она его военные рассказы сняла с печати. Сказала, что у читателей другие тренды и издательство будет им соответствовать. Посоветовала пикантные истории из фронтовой жизни вспомнить.
Волков, Серафима оглянулись, отступили чуть в сторону. В круг света от фонаря, висевшего перед входом в домик творца, вступила невысокая аккуратная девушка в военной форме.
– Женечка, – всхлипнул старик.











