На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шахматный клуб (Книга третья)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шахматный клуб (Книга третья)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Шахматный клуб (Книга третья)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шахматный клуб (Книга третья)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мирошниченко Александр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Шахматный клуб (Книга третья)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шахматный клуб (Книга третья)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ну, ты хоть ей скажи, — повернулась Юля ко мне.
— А что говорить? — пожал я плечами. — Эта женщина — волшебница. Она махнула волшебной палочкой и избавила меня от необходимости делать предложение, стоя на одном колене и анализируя, достаточно ли это романтично выглядит. Я абсолютно не знаю, что такое романтика. И, поверь мне, сама необходимость это делать заставила бы меня годами ходить вокруг да около. А так… за здоровье самой мудрой в мире женщины! За вас, — и протянул бокал, чтобы чокнуться.
— Боже мой, двое самых близких мне людей — дебилы, — сделала вывод Юля и подняла свой бокал.
Вот почему я считаю свою жену нереальной, поскольку сверх меры умна, красива, иронична и ещё миллион иных достоинств, коими она обладает. Вот так она и перестала быть Проскуряковой.
Следует всё же добавить ещё один эпизод, который произошёл уже после описываемых событий, но имеет к ним косвенное отношение. Отсутствие необходимости тратить средства на свадебные мероприятия позволило Елене Владимировне выпроводить нас в свадебное путешествие.
Именно дельфинарий привлёк наше с Юлей внимание, когда мы отправились прогуляться по городу.
— Что случилось? — услышал я, подойдя ещё ближе.
Девушка посмотрела на меня и сообщила:
— Его зовут…
— Данг, — перебил я. — Мы знакомы.
Девушка с недоверием посмотрела сначала на меня, затем перевела взгляд на дельфина и задержалась на нём, поглаживая морду.
— Так это вам он помогал? Кажется, вам было очень плохо тогда? — наконец спросила она.
Я кивнул, и тут ко мне подошла Юля.
— Знакомься, — обратился я к ней. — Это Данг, он очень помог, когда мне было совсем худо.






